Loredana Bertè - L'anno che verrà - Live 1980 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana Bertè - L'anno che verrà - Live 1980




L'anno che verrà - Live 1980
The Year to Come - Live 1980
Caro amico, ti scrivo così mi distraggo un po'
My dear friend, I’m writing to you so I can distract myself a bit
E siccome sei molto lontano più forte ti scriverò
And since you're very far away, I'll write to you louder
Da quando sei partito c'è una grossa novità
Since you left, there's been a big news
L'anno vecchio è finito ormai
The old year is finally over
Ma qualcosa ancora qui non va
But something’s still wrong here
Si esce poco la sera compreso quando è festa
We rarely go out in the evening, even when it's a holiday
E c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra
And there are those who have put sandbags near the window
E si sta senza parlare per intere settimane
And we go without talking for entire weeks
E a quelli che hanno niente da dire
And for those who have nothing to say
Del tempo ne rimane
There will be time
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
But the television has said that the new year
Porterà una trasformazione
Will bring a transformation
E tutti quanti stiamo già aspettando
And we are all already waiting
Sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno
There will be Christmas three times and a party all day long
Ogni Cristo scenderà dalla croce
Every Christ will descend from the cross
Anche gli uccelli faranno ritorno
Even the birds will return
Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno
There will be food and light all year round
Anche i muti potranno parlare
Even the dumb will be able to speak
Mentre i sordi già lo fanno
While the deaf will be doing it already
E si farà l'amore ognuno come gli va
And we will make love as we please
Anche i preti potranno sposarsi
Even priests will be able to marry
Ma soltanto a una certa età
But only at a certain age
E senza grandi disturbi qualcuno sparirà
And without much trouble, someone will disappear
Saranno forse i troppo furbi
Perhaps it will be those who are too cunning
E i cretini di ogni età
And the cretins of every age
Vedi caro amico cosa ti scrivo e ti dico
Look, my dear friend, what I’m writing and telling you
E come sono contenta
And how happy I am
Di essere qui in questo momento
To be here in this moment
Vedi, vedi, vedi, vedi
See, see, see, see
Vedi caro amico cosa si deve inventare
Look, my dear friend, what you have to invent
Per poter riderci sopra
In order to laugh about it
Per continuare a sperare
To continue to hope
E se quest'anno poi passasse in un istante
And if this year then passes by in an instant
Vedi amico mio
Look, my friend
Come diventa importante
How important it becomes
Che in questo istante ci sia anch'io
That in this moment, I'm here too
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
The year that is coming in a year will pass
Io mi sto preparando, è questa la novità
I am preparing myself, this is the news





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.