Paroles et traduction Loredana Bertè - L'Esodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stelle
di
carta
di
questa
sera
Звезды
из
бумаги
сегодняшнего
вечера
Ferme
alle
porte
di
un'aria
prigioniera
Остановились
у
дверей
запертого
воздуха
Sono
i
murales
dei
nostri
giorni
Они
— граффити
наших
дней
Banchine
vuote,
né
attese
né
ritorni
Пустые
платформы,
ни
ожиданий,
ни
возвращений
Insegne
spente,
niente
più
voli
Выключенные
фонари,
больше
нет
рейсов
L'ultima
corsa
per
ritrovarsi
soli
Последний
рейс,
чтобы
остаться
в
одиночестве
E
trascinati
dalle
maree
И
уносимые
приливами
Contrabbandati
dal
fumo
delle
idee
Незаметно
перевезенные
дымом
идей
Anime
scosse
da
questa
danza
Души,
взволнованные
этим
танцем
Poca
fortuna
col
buio
che
avanza
Мало
счастья
с
наступающей
темнотой
In
questo
secolo
di
pazienza
В
этом
веке
терпения
Pura
esistenza
e
noi
siamo
senza
Существование
в
чистом
виде,
а
у
нас
его
нет
Noi,
partiti
come
in
un
esodo
Мы,
отправившиеся
в
Исход
Per
terre
che
non
si
vedono
В
земли,
которые
не
видны
In
un
silenzio
abissale
В
бездонной
тишине
Che
fa
male,
che
fa
male
Которая
причиняет
боль,
которая
причиняет
боль
Questa
è
la
farsa
che
chiami
storia
Это
фарс,
который
вы
называете
историей
Questo
è
il
presente
Это
настоящее
Presente
di
peggiore
memoria
Настоящее
с
худшей
памятью
Di
calcinacci,
di
pezzi
di
vetro
О
руинах,
об
осколках
стекла
Noi
corpi
nudi
con
una
mano
avanti
Мы,
обнаженные
тела
с
одной
рукой
впереди
E
l'altra
dietro
И
другой
сзади
Anime
scosse
da
questa
danza
Души,
взволнованные
этим
танцем
Impallidite
dal
niente
che
avanza
Померкшие
от
наступающего
небытия
In
questo
secolo
di
amarezza
В
этом
веке
горечи
Il
risvegliarsi
è
già
una
prodezza
Пробуждение
— уже
подвиг
Noi,
partiti
come
in
un
esodo
Мы,
отправившиеся
в
Исход
Per
terre
che
non
emergono
В
земли,
которые
не
появляются
E
questa
voglia
che
sale
И
это
желание,
которое
растет
Quanto
sale,
quanto
sale
Как
растет,
как
растет
Noi,
ormai
dispersi
in
quest'esodo
Мы,
теперь
рассеянные
в
этом
Исходе
Senza
nemmeno
un
telefono
Даже
без
телефона
Senza
fermarsi
mai
Не
останавливаясь
никогда
Senza
sentirci
mai
Не
слыша
друг
друга
никогда
Stelle
di
carta
di
questa
sera
Звезды
из
бумаги
сегодняшнего
вечера
Ferme
alle
porte
di
un'aria
prigioniera
Остановились
у
дверей
запертого
воздуха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariella Nava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.