Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hucha (La Goccia) [Spanish Version]
Die Spardose (La Goccia) [Spanische Version]
Donde
guardas
tu
hucha
Wo
bewahrst
du
deine
Spardose
auf
Que
escondes
en
tu
ucha
Was
versteckst
du
in
deiner
Spardose
El
perdon
o
la
lucha
Die
Vergebung
oder
den
Kampf
La
pasion
o
la
calma
Die
Leidenschaft
oder
die
Ruhe
La
insolencia
del
macho
Die
Frechheit
des
Machos
Guardalos
en
tu
ucha
Bewahre
sie
in
deiner
Spardose
auf
Que
le
falta
a
tu
ucha
Was
fehlt
deiner
Spardose
Laberintos
del
cuerpo
Labyrinthe
des
Körpers
El
si
de
los
que
te
escuchan
Das
Ja
derer,
die
dir
zuhören
Mis
oscuros
secretos
Meine
dunklen
Geheimnisse
El
lunar
de
mi
espalda
Das
Muttermal
auf
meinem
Rücken
Un
rincon
de
mi
falda
Eine
Ecke
meines
Rocks
Le
faltan
a
tu
ucha
Fehlen
deiner
Spardose
Yo
que
andaba
sola
por
la
calle
Ich,
die
ich
allein
auf
der
Straße
ging
Sin
problemas,
oiga
no
avasalle
Ohne
Probleme,
hör
zu,
bedräng
mich
nicht
Casanoca
ya
no
me
impresiona
Casanova
beeindruckt
mich
nicht
mehr
Le
he
salido
un
poco
respondona
Ich
bin
ihm
wohl
etwas
widerspenstig
geworden
No
quiero
extranos
en
mi
cama
Ich
will
keine
Fremden
in
meinem
Bett
No
quiero
quemarme
en
esa
Ich
will
mich
nicht
an
dieser
Cuando
rompas
tu
ucha
Wenn
du
deine
Spardose
zerbrichst
Cuando
rompas
tu
ucha
Wenn
du
deine
Spardose
zerbrichst
Veras
salir
huyendo
Wirst
du
fliehen
sehen
Las
ganas
de
espiarme
Die
Lust,
mich
auszuspionieren
Cuando
estoy
en
la
ducha
Wenn
ich
unter
der
Dusche
bin
Las
ganas
de
besarme
Die
Lust,
mich
zu
küssen
Quando
rompas
tu
ucha
Wenn
du
deine
Spardose
zerbrichst
Yo
que
andaba
sola
por
la
calle
Ich,
die
ich
allein
auf
der
Straße
ging
Sin
problemas,
oiga
no
avasalle
Ohne
Probleme,
hör
zu,
bedräng
mich
nicht
Casanova
ya
no
me
impresiona
Casanova
beeindruckt
mich
nicht
mehr
Le
he
salido
un
poco
respondona
Ich
bin
ihm
wohl
etwas
widerspenstig
geworden
No
necesito
tu
consejos
Ich
brauche
deine
Ratschläge
nicht
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
Quiero
mirarme
en
ese
espejo
Ich
will
mich
in
jenem
Spiegel
betrachten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O.avogadro ( Testo Spagnolo : Joaquin Sabina ), Radius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.