Paroles et traduction Loredana Bertè - La telefonata (2022 Remastered)
La telefonata (2022 Remastered)
The Phone Call (2022 Remastered)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
ma
perché
(ma
perché)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
why
are
you
(why
are
you)
Te
ne
vai?
(Te
ne
vai?)
Leaving?
(Leaving?)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
cosa
c'è?
(Cosa
c'è?)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
what's
wrong?
(What's
wrong?)
Che
cos'hai?
(Che
cos'hai?)
What's
the
matter?
(What's
the
matter?)
Ma
perché
(ma
perché)
Why
are
you
(why
are
you)
Te
ne
vai?
(Te
ne
vai?)
Leaving?
(Leaving?)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
che
cos'è?
(Che
cos'è?)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
what
is
it?
(What
is
it?)
Dove
vai?
(Dove
vai?)
Where
are
you
going?
(Where
are
you
going?)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Ma
guarda
questo
pazzo
che
se
ne
va
Look
at
this
crazy
guy
who's
leaving
S'infila
i
pantaloni
e
mi
pianta
qua
He
puts
on
his
pants
and
plants
me
here
Se
vuoi
telefonare,
puoi
farlo
da
qui
If
you
want
to
call,
you
can
do
it
from
here
Adesso
non
andare,
non
fare
così
Don't
leave
now,
don't
do
that
Vieni
qui
(vieni
qui)
Come
here
(come
here)
Resta
qui
(resta
qui)
Stay
here
(stay
here)
Ma
non
potevi
farlo
mezz'ora
prima?
Couldn't
you
have
done
it
half
an
hour
ago?
Potevi
pur
pensarci
questa
mattina
You
could
have
thought
about
it
this
morning
Se
vuoi
telefonare,
puoi
farlo
da
qui
If
you
want
to
call,
you
can
do
it
from
here
Adesso
non
andare,
non
fare
così
Don't
leave
now,
don't
do
that
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Riccardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.