Loredana Bertè - La tigre (Reggae Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loredana Bertè - La tigre (Reggae Version)




La tigre (Reggae Version)
Тигр (Версия регги)
Torna la notte e copre le città
Снова опустилась ночь и окутала города
Poi, fredda, inghiotte
Потом, холодная, она поглотила
Chi sogna amore e chi lo fa
Тех, кто мечтают о любви, и тех, кто её творит
Tra poco mi addormenterò
Скоро я засну
La tigre no
Тигр нет
La tigre no
Тигр нет
Torna da sempre la voglia di andar via
Снова возникает желание уйти
Vento d'oriente
Ветер с востока
Terra di musica e magia
Страна музыки и магии
Tra i miei confini invece sto
А я остаюсь в своих границах
La tigre no
Тигр нет
La tigre si distende sotto il sole
Тигр лежит под солнцем
Che in un balzo oscurerà
Которое в один прыжок скроет его
Lei non spreca mai parole
Она никогда не растрачивает слов
Prende sempre quel che vuole
Всегда берёт то, что хочет
Quel che vuole lei lo sa
Она знает, чего хочет
Noi corriamo verso il mare
Мы плывём к морю
Su una fragile canoa
На хрупком каноэ
Incapaci di sognare
Неспособные мечтать
Senza isole, corsare
Без островов, корсары
Per cercare un'altra boa
Чтобы найти другой буй
Na, na-na-na-na-na-na-na
На, на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na, na-na-na-na-na-na-na
На, на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Torna il sorriso
Возвращается улыбка
So che mi piaci tu
Я знаю, что ты мне нравишься
Non è il paradiso
Это не рай
Vorrei amarti un po' di più
Я хочу любить тебя немного больше
Però l'istinto fermerò
Но я сдержу свой инстинкт
La tigre no, no
Тигр нет, нет
La tigre si distende sotto il sole (uh-uh, uh-uh)
Тигр лежит под солнцем (ух-ух, ух-ух)
Che in un balzo oscurerà (uh-uh, uh-uh)
Которое в один прыжок скроет его (ух-ух, ух-ух)
Lei non spreca mai parole (uh-uh, uh-uh)
Она никогда не растрачивает слов (ух-ух, ух-ух)
Prende sempre quel che vuole (uh-uh, uh-uh)
Всегда берёт то, что хочет (ух-ух, ух-ух)
Quel che vuole lei lo sa
Она знает, чего хочет
Noi corriamo verso il sole (uh-uh, uh-uh)
Мы летим к солнцу (ух-ух, ух-ух)
Su alianti di bambù (uh-uh, uh-uh)
На бамбуковых дельтапланах (ух-ух, ух-ух)
Con il cuore troppo solo (uh-uh, uh-uh)
Со слишком одиноким сердцем (ух-ух, ух-ух)
Sani e salvi per un pelo (uh-uh, uh-uh)
Здоровы и невредимы, в двух шагах от гибели (ух-ух, ух-ух)
Ma quel volo non c'è più
Но этого полёта уже нет
Na, na-na-na-na-na-na-na
На, на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na, na-na-na-na-na-na-na
На, на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na, na-na-na-na-na-na-na
На, на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na, na-na-na-na-na-na-na
На, на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на





Writer(s): Oscar Avogadro, Bruno Mario Lavezzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.