Paroles et traduction Loredana Bertè - La Tigre
Torna
la
notte
e
copre
le
città
Ночь
снова
опускается
на
города
Poi,
fredda,
inghiotte
И
холодно
поглощает
Chi
sogna
amore
e
chi
lo
fa
Тех,
кто
мечтает
о
любви,
и
тех,
кто
претворяет
ее
в
жизнь
Tra
poco
mi
addormenterò
Скоро
я
засну
La
tigre,
no
Тигрица,
нет
La
tigre,
no
Тигрица,
нет
Torna
da
sempre
Вечно
возвращается
La
voglia
di
andar
via
Желание
уйти
Vento
d'oriente
Восточные
ветра
Terra
di
musica
e
magia
Земля
музыки
и
магии
Tra
i
miei
confini
invece
sto
А
я
остаюсь
в
своих
границах
La
tigre,
no
Тигрица,
нет
La
tigre
si
distende
sotto
il
sole
Тигрица
нежится
под
солнцем
Che
in
un
balzo
oscurerà
Которое
внезапно
скроет
ее
Lei
non
spreca
mai
parole
Она
не
тратит
слов
впустую
Prende
sempre
quel
che
vuole,
quel
che
vuole
lei
lo
sa
Всегда
берет
то,
что
хочет,
она
знает,
что
хочет
Noi
corriamo
verso
il
mare
Мы
бежим
к
морю
Su
una
fragile
canoa
На
хрупкой
лодке
Incapaci
di
sognare
Неспособные
мечтать
Senza
isole
corsare,
per
cercare
un'altra
boa
Без
пиратских
островов,
чтобы
найти
еще
одну
спасательную
шлюпку
Torna
un
sorriso
Возвращается
улыбка
So
che
mi
piaci
tu
Я
знаю,
что
ты
мне
нравишься
Non
è
il
paradiso
Это
не
рай
Vorrei
averti
un
po'
di
più
Я
хотел
бы
иметь
тебя
чуть
больше
Però
l'istinto
fermerò
Но
я
сдержу
свой
инстинкт
La
tigre,
no
Тигрица,
нет
La
tigre
si
distende
sotto
il
sole
Тигрица
нежится
под
солнцем
Che
in
un
balzo
oscurerà
Которое
внезапно
скроет
ее
Lei
non
spreca
mai
parole
Она
не
тратит
слов
впустую
Prende
sempre
quel
che
vuole,
quel
che
vuole
lei
lo
sa
Всегда
берет
то,
что
хочет,
она
знает,
что
хочет
Noi
corriamo
verso
il
cielo
Мы
бежим
к
небу
Su
alianti
di
bambù
На
бамбуковых
планерах
Con
il
cuore
troppo
solo
С
сердцем,
слишком
одиноким
Sani
e
salvi
per
un
pelo,
ma
quel
volo
non
c'è
più
Целыми
и
невредимыми
на
волосок,
но
того
полета
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Avogadro, Bruno Mario Lavezzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.