Paroles et traduction Loredana Bertè - Le Tre Verità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Tre Verità
The Three Truths
Colpa
sua,
colpa
sua,
credimi
It's
all
her
fault,
it's
all
her
fault,
trust
me
Non
c'eri
tu,
non
c'eri
tu
a
difendermi
You
weren't
there,
you
weren't
there
to
defend
me
E
la
sua
forza
è
stata
ancor
più
forte
della
mia
volontà
And
her
strength
was
even
stronger
than
my
will
E
l'innocente,
l'innocente
pagherà
And
the
innocent,
the
innocent
one
will
pay
So
che
non
crederai
I
know
you
won't
believe
it,
Ma
è
colpa
sua,
è
colpa
tua
But
it's
her
fault,
it's
your
fault
Non
mi
interessa
se
tu
false
lacrime
ora
berrai
I
don't
care
if
you
shed
false
tears
now
Ti
posso
dire
sono
salate,
le
ho
già
bevute
oramai
I
can
tell
you
they
are
salty,
I've
already
drunk
them
Comunque
quello
che
dice
lei
non
è
verità
Anyway,
what
she
says
is
not
the
truth
La
sua
dolcezza
è
stata
ancor
più
forte
della
mia
onestà
Her
sweetness
was
even
stronger
than
my
honesty
Ma
tu
le
crederai
But
you'll
believe
her
Povero
amico,
ingenuo,
lo
so
le
crederai
Poor
friend,
naive,
I
know
you'll
believe
her
Io
non
so,
non
so
più
a
chi
credere
I
don't
know,
I
don't
know
who
to
believe
anymore
So
solo
che,
so
solo
che
di
tutti
e
tre
I
only
know
that,
I
only
know
that
out
of
all
three,
Soltanto
uno,
uno
soltanto
morirà
Only
one,
only
one
will
die
Lei
era
mia,
non
è
più
mia
She
was
mine,
she's
not
mine
anymore
Ora
di
chi
è,
chi
lo
sa?
Who's
she
with
now,
who
knows?
Andate
via,
andate
via,
via
Go
away,
go
away,
away
Io
non
so,
non
so
più
a
chi
credere
(colpa
sua,
colpa
sua,
credimi)
I
don't
know,
I
don't
know
who
to
believe
anymore
(It's
all
her
fault,
it's
all
her
fault,
trust
me)
So
solo
che,
so
solo
che
di
tutti
e
tre
(non
c'eri
tu,
non
c'eri
tu
a
difendermi)
I
only
know
that,
I
only
know
that
out
of
all
three
(You
weren't
there,
you
weren't
there
to
defend
me)
Soltanto
uno,
uno
soltanto
morirà
(e
la
sua
forza
è
stata
ancor
più
forte
della
mia
volontà)
Only
one,
only
one
will
die
(And
her
strength
was
even
stronger
than
my
will)
Lei
era
mia,
non
è
più
mia
(e
l'innocente
e
l'innocente)
She
was
mine,
she's
not
mine
anymore
(And
the
innocent
and
the
innocent
one)
Ora
di
chi
è,
chi
lo
sa?
(pagherà,
so
che)
Who's
she
with
now,
who
knows?
(Will
pay,
I
know)
Andate
via,
andate
via,
via
(non
crederai,
è
colpa
sua,
è
colpa
tua)
Go
away,
go
away,
away
(You
won't
believe
it,
it's
her
fault,
it's
your
fault)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Battisti, Mogol Audio 2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.