Loredana Bertè - Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana Bertè - Luna




Luna
Moon
Vaffanculo luna
Fuck off, moon
Da quella fregatura
From that infernal night
Da quella notte senza fortuna.
From that night without luck.
Da quanto tempo luna
How long ago, moon
È come stare fuori
It feels like a lifetime ago
Chissà che fine ha fatto lei?
I wonder what happened to her?
E quel bastardo che vorrei...
And that bastard I'd like to...
Da quanto tempo luna
How long ago, moon
Ho perso la misura
I've lost all sense of time
Ho seppellito
I've buried
Pure il cuore.
Even my heart.
E che fine ho fatto anch'io?
And what has become of me?
Mi sono detta:"Addio, addio"
I told myself: "Goodbye, goodbye"
E come si sta male
And how it hurts
A stare così soli
To be so alone
In queste notti brave
In these rowdy nights
Di maledetti suoni.
Of cursed sounds.
Che fine ha fatto lei?
What happened to her?
Che cosa abbiamo fatto noi?
What have we done?
Da quanto tempo luna
How long ago, moon
Non c'è più l'infinito
Infinity is no more
È stato già spartito in privato... luna
It's been divided in private... moon
E che fine ha fatto Dio?
And what has become of God?
Che ci abbia detto:"Addio, addio"
Has he said to us: "Goodbye, goodbye"
E come si sta male
And how it hurts
A stare così soli,
To be so alone,
E navigare a vuoto
And sail aimlessly
In mille direzioni.
In a thousand directions.
E come si sta male
And how it hurts
A ridere da soli
To laugh alone
In queste notti luna
In these nights, moon
In cerca di altri voli.
In search of other flights.
E che fine ha fatto
And what has become of
Che fine ha fatto Dio?
What has become of God?
Che fine!
What a mess!





Writer(s): M PICCOLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.