Paroles et traduction Loredana Bertè - Macchina del tempo - Live 1980
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macchina del tempo - Live 1980
Машина времени — Живое исполнение 1980
E
quando
quel
suo
pianto
Когда
его
плач,
Patetica
risposta
al
mio
no
Жалкие
слезы
после
моего
отказа,
Divenne
un
Eden
verde
Превратился
в
зеленый
Эдем,
Che
un
angolo
di
strada
cancellò
Смытый
с
обочины
дороги,
Soffocai
la
mia
sensibilità
Я
подавила
свою
чувствительность
Dietro
la
statua
della
libertà
Под
маской
статуи
Свободы
E
quella
statua
un
nome
ed
occhi
verdi
aveva
già
У
статуи
уже
были
имя
и
зеленые
глаза.
E
un
mezzo
sorriso
di
un
uomo
che
sa
Она
полуулыбалась,
как
мудрец,
Dimmi
soltanto
cosa
vuoi
Просто
скажи
мне,
что
тебе
нужно,
E
fu
la
morte
anche
per
lui
Так
умер
и
он
E
purtroppo
perdo
anche
te
К
сожалению,
я
теряю
и
тебя
Se
tu
confondi
mondi,
amore
e
proprietà
Когда
ты
путаешь
мир,
любовь
и
собственность.
Tu
perdi
me
eh
Ты
теряешь
меня.
E
ancor
più
sola,
senza
loro,
te
Теперь
я
еще
более
одинока,
без
них,
без
тебя.
Io
disperata
con
un
mantello
alato
Я
в
отчаянии,
с
крылатой
мантией,
Sopra
un
monte
corro
Бегу
на
гору,
A
braccia
aperte
Руки
распростерты,
Ad
occhi
chiusi
gettandomi
Глаза
закрыты,
бросаюсь,
как
умею,
Come
posso
mi
soccorro
Спасаю
себя
Vedrò
fra
il
grano
i
fiordalisi
Я
увижу
голубые
васильки
в
пшенице,
Uscir
dall'acqua
i
risi
Как
рис
выходит
из
воды,
D'amor
la
terra
è
pregna
Земля
напитана
любовью,
Anche
se
gramigna
del
seme
è
il
seme,
ah
Даже
если
сорняк
— семя
семени,
ах,
Dell'esclusività
Исключительности
E
certamente
parleranno
di
sindrome
depressiva
И,
конечно,
будут
говорить
о
депрессивном
синдроме,
O
più
semplicemente
diranno
che
è
morta
un'altra
matta
Или
просто
скажут,
что
умерла
еще
одна
сумасшедшая.
Io
avrò
cercato
solamente
altrove
quel
contatto
Я
лишь
пыталась
найти
где-то
другой
тот
контакт,
Che
qui
non
trovo
Которого
нет
здесь,
Che
qui
non
ho
Которого
нет
у
меня
Macchina
del
tempo
Машина
времени,
Tu
perdi
i
pezzi
e
non
lo
sai
Ты
теряешь
себя
по
кускам
и
не
знаешь
об
этом
I
pazzi
sono
i
saggi
e
viceversa
ormai
Безумцы
стали
мудрецами,
и
наоборот,
теперь.
Io
so
che
incertezza
Я
знаю,
что
неопределенность
Uccide
ogni
ebbrezza
che
nasce
in
noi
Убивает
каждый
порыв
восторга,
который
рождается
в
нас.
Il
senso
della
vita
confuso
e
rimirato
si
è
perso
ormai
Смысл
жизни
запутался
и
перестал
просматриваться
Tra
i
fili
di
un
tessuto
Среди
нитей
материи,
Di
riti
e
paure
Ритуалов
и
страхов
Di
rabbie
e
di
preghiere
Ярости
и
молитв.
Siamo,
siamo,
siamo
vivi
e
dobbiamo
restarlo
perché
Мы,
мы,
мы
живы,
и
должны
оставаться
такими,
потому
что
Programmare
la
vita
in
un
giorno
Планировать
жизнь
за
день
Vuol
dire
morire
quel
giorno
con
te
Означает
умереть
в
этот
же
день
с
тобой
E
io
voglio
mai
perdere
nessuno
А
я
никогда
не
хочу
никого
терять,
Nessuno
che
perda
mai
me
И
не
хочу,
чтобы
кто-то
потерял
меня
Purtroppo
perdo
anche
te
К
сожалению,
я
теряю
и
тебя
Tu
perdi
me
Ты
теряешь
меня
E
ancor
più
sola,
senza
loro,
te
Теперь
я
еще
более
одинока,
без
них,
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mogol audio 2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.