Paroles et traduction Loredana Bertè - Messaggio di Fan Incazzati X Disco - Segreteria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messaggio di Fan Incazzati X Disco - Segreteria
Message from Pissed Off Fans for a Record - Answering Machine
Auguri,
auguri,
ti
dà
fastidio
lo
sappiamo
Happy
birthday,
happy
birthday,
we
know
it
annoys
you
Però
noi
te
lo
volevamo
fare
lo
stesso
perché
ci
tenevamo
tanto
But
we
wanted
to
wish
you
anyway
because
we
care
so
much
Però
adesso
ci
fai
un
regalo
But
now
you're
going
to
give
us
a
gift
Ci
fai
'sto
cazzo
di
disco
perché
ci
siamo
rotti
i
coglioni
Give
us
this
damn
record
because
we're
sick
of
it
E
allora
dato
che
è
il
tuo
compleanno
adesso
tu
fai
la
brava
So
since
it's
your
birthday,
now
you
be
good
Parli
con
qualche
discografico
e
ci
fai
'sto
disco
ci
fai
il
tour
e
ci
dai
tutto
Talk
to
some
record
producer
and
give
us
this
record,
give
us
the
tour
and
give
us
everything
E
comunque
ti
stiamo
telefonando
da
Bari
And
by
the
way,
we're
calling
from
Bari
Non
ci
chiedere
come
abbiamo
fatto
ad
avere
il
tuo
numero
Don't
ask
us
how
we
got
your
number
Perché
tanto
non
te
lo
diciamo
Because
we're
not
going
to
tell
you
E
comunque
abbiamo
fatto
delle
peripezie
incredibili
And
anyway,
we
went
through
incredible
adventures
Aspetta
che
ti
passo
Raffaele,
il
mio
amore
Wait,
let
me
pass
you
to
Raffaele,
my
love
Attenzione
non
è
possibile
accettare
ulteriori
messaggi
Attention,
no
more
messages
can
be
accepted
In
quanto
lo
spazio
disponibile
è
esaurito,
riagganciare,
grazie
As
the
available
space
is
exhausted,
hang
up,
thank
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N.a.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.