Loredana Bertè - Ninna Nanna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loredana Bertè - Ninna Nanna




Ninna Nanna
Колыбельная
Una notte ti porterò
Однажды ночью отведу тебя
Nel mio regno vicino al mare
В своё королевство у моря
C'è una stella tutta mia
Там есть одна звезда, моя
Non va mai via
Она никогда не уходит
La tua pelle accarezzerò
Буду нежно гладить твою кожу
Con i petali di un bel fiore
Лепестками прекрасного цветка
Ma l'amore si farà
Но любовь будет существовать
Finché ti va
Пока ты этого хочешь
Ninna nanna, ninna nanna
Колыбельная, колыбельная
Ninna nanna per noi due
Колыбельная для нас двоих
Ninna nanna, ninna nanna
Колыбельная, колыбельная
Le mie gambe tra le tue
Мои ноги между твоих
Potrei berti un cielo azzurro
Я мог бы выпить целое голубое небо
Quando è l'ora del caffè
Когда настанет время кофе
Sotto un sole da ramarro
Под палящим солнцем
Non avendo pane e burro
Не имея ни хлеба, ни масла
Tu potrai mangiare me
Ты сможешь съесть меня
Oh-oh, oh-oh-oh
О-о, о-о-о
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Una notte ti porterò
Однажды ночью отведу тебя
Nel mio regno vicino al mare
В своё королевство у моря
Dove sta, solo io lo so
Где оно находится, знаю только я
Tu lascia fare
Доверься мне
Ninna nanna, ninna nanna
Колыбельная, колыбельная
Ninna nanna per noi due
Колыбельная для нас двоих
Ninna nanna, ninna nanna
Колыбельная, колыбельная
Le mie gambe tra le tue
Мои ноги между твоих
Potrei berti un cielo azzurro
Я мог бы выпить целое голубое небо
Quando è l'ora del caffè
Когда настанет время кофе
Sotto un solo da ramarro
Под палящим солнцем
Non avendo pane e burro
Не имея ни хлеба, ни масла
Tu potrai mangiare me
Ты сможешь съесть меня
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о, о-о-о-о
Ninna nanna, ninna nanna
Колыбельная, колыбельная
Ninna nanna per noi due
Колыбельная для нас двоих
Ninna nanna, ninna nanna
Колыбельная, колыбельная
Le mie gambe tra le tue
Мои ноги между твоих
Potrei berti un cielo azzurro
Я мог бы выпить целое голубое небо
Quando è l'ora del caffè
Когда настанет время кофе
Sotto un sole da ramarro
Под палящим солнцем
Non avendo pane e burro
Не имея ни хлеба, ни масла
Tu potrai mangiare me
Ты сможешь съесть меня
Oh-oh, oh-oh-oh
О-о, о-о-о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.