Paroles et traduction Loredana Bertè - Non Mi Pento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore
che
non
ha
futuro
The
love
that
has
no
future
Solo
per
colpa
di
uno
Only
because
of
one
Perché
il
più
innamorato
è
sempre
quello
sfigato
Because
the
most
in
love
is
always
the
unlucky
one
L'amore
che
sfida
la
sorte
The
love
that
defies
fate
Fa
bella
anche
la
morte
Makes
even
death
beautiful
Per
chi
non
vuole
vivere
senza
o
non
ce
la
fa
più
For
those
who
don't
want
to
live
without
or
can't
take
it
anymore
Allora
oggi
non
mi
pento
So
today
I
don't
regret
it
Intanto
oggi
non
mi
arrendo
In
the
meantime,
today
I
don't
give
up
E
allora
odio
ancora
il
vento
So
I
still
hate
the
wind
E
non
so
fare
a
meno
di
te
And
I
can't
do
without
you
E
allora
oggi
non
mi
pento
So
today
I
don't
regret
it
Intanto
oggi
non
mi
arrendo
In
the
meantime,
today
I
don't
give
up
E
allora
odio
ancora
il
vento
So
I
still
hate
the
wind
E
non
so
fare
a
meno
di
te
And
I
can't
do
without
you
L'amore
che
ti
lascia
affamato
come
un
lupo
d'inverno
The
love
that
leaves
you
hungry
like
a
winter
wolf
Quando
al
primo
lamento
trovo
intorno
il
deserto
When
at
the
first
cry
I
find
the
desert
around
me
L'amore
che
ti
accende
il
fuoco
The
love
that
sets
you
on
fire
Il
fuoco
dentro
The
fire
inside
E
senza
nemmeno
un
addio
And
without
even
a
goodbye
Qui
vola
basso
anche
Dio
Even
God
flies
low
here
Allora
oggi
non
mi
pento
So
today
I
don't
regret
it
Intanto
oggi
non
mi
arrendo
In
the
meantime,
today
I
don't
give
up
E
allora
odio
ancora
il
vento
So
I
still
hate
the
wind
E
non
so
fare
a
meno
di
te
And
I
can't
do
without
you
E
Allora
oggi
non
mi
pento
And
So
today
I
don't
regret
it
E
Intanto
oggi
non
mi
arrendo
And
In
the
meantime,
today
I
don't
give
up
E
allora
odio
ancora
il
vento
And
so
I
still
hate
the
wind
E
non
so
fare
a
meno
di
te
And
I
can't
do
without
you
Quando
poi
all'improvviso
non
è
più
il
paradiso
(luna)
When
then
suddenly
it's
no
longer
paradise
(moon)
Le
stelle
aperte
su
idee
deserte
(ancora)
The
stars
open
on
deserted
ideas
(again)
Il
suono
della
sua
voce
che
ci
mette
in
croce
The
sound
of
her
voice
that
puts
us
on
the
cross
Allora
oggi
non
mi
pento
So
today
I
don't
regret
it
E
Intanto
oggi
non
mi
arrendo
And
In
the
meantime,
today
I
don't
give
up
E
allora
odio
ancora
il
vento
So
I
still
hate
the
wind
E
non
so
fare
a
meno
di
te
And
I
can't
do
without
you
E
Allora
oggi
non
mi
pento
And
So
today
I
don't
regret
it
E
Intanto
oggi
non
mi
arrendo
And
In
the
meantime,
today
I
don't
give
up
E
allora
odio
ancora
il
vento
And
so
I
still
hate
the
wind
E
odio
quello
che
sa
di
te
And
I
hate
the
one
who
knows
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Bertã, P. Leon, U0088
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.