Loredana Bertè - Opera d'amore (Provino in studio inedito 1976) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana Bertè - Opera d'amore (Provino in studio inedito 1976)




Opera d'amore (Provino in studio inedito 1976)
Opera of love (Studio audition unreleased 1976)
Io che potrei dir di lui
I could say about him
Non è granché, ma è lui
He's not much, but he's him
Ha gli occhi miei, lui è il più
He has my eyes, he's the most
Per me
For me
Cominciò così per ridere
It started like this, for laughs
Mi sembrò un uomo fragile
He seemed like a fragile man
Dissi: "Sai, vorrei conoscerti"
I said, "You know, I'd like to get to know you"
E poi m'ha accolta qui
And then he welcomed me here
E fra di noi scoppiò la musica
And between us, the music exploded
Stessi dischi, stessi ritmi dentro l'anima
Same records, same rhythms inside our souls
E così si fece l'alba
And so the dawn broke
Ed a lui mi abbandonai
And I gave myself over to him
Giochi, sensi, di sguardi intensi
Games, senses, intense looks
E alla fine del mese paure sospese fra noi
And at the end of the month, fears suspended between us
Le aspirazioni, le nuovi canzoni
The aspirations, the new songs
La casa insieme, nel male e nel bene io e lui
The house together, in good times and bad, you and I
Come in un'opera vera
Like in a real opera
Viverlo ora per ora
Living it hour by hour
Tutto l'amore che c'era e non c'era
All the love that was and wasn't
E di più, di più, di più
And more, more, more
E fra di noi c'era la musica
And between us there was the music
Io con lui volavo in orbita
I flew with you in orbit
Ma da come sono matta io
But because I'm crazy
Mi stringevo al corpo suo
I clung to your body
E fra di noi c'era la musica
And between us there was the music
Stessi dischi, stessi ritmi dentro l'anima
Same records, same rhythms inside our souls
E anche se amava un'altra lui
And even though he loved another, he
Io l'amai come l'altra mai
I loved him like the other never could





Writer(s): Amelio Isola, Claudio Fontana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.