Paroles et traduction Loredana Bertè - Opera d'amore (Provino in studio inedito 1976)
Opera d'amore (Provino in studio inedito 1976)
Opera of love (Studio audition unreleased 1976)
Io
che
potrei
dir
di
lui
I
could
say
about
him
Non
è
granché,
ma
è
lui
He's
not
much,
but
he's
him
Ha
gli
occhi
miei,
lui
è
il
più
He
has
my
eyes,
he's
the
most
Cominciò
così
per
ridere
It
started
like
this,
for
laughs
Mi
sembrò
un
uomo
fragile
He
seemed
like
a
fragile
man
Dissi:
"Sai,
vorrei
conoscerti"
I
said,
"You
know,
I'd
like
to
get
to
know
you"
E
poi
m'ha
accolta
qui
And
then
he
welcomed
me
here
E
fra
di
noi
scoppiò
la
musica
And
between
us,
the
music
exploded
Stessi
dischi,
stessi
ritmi
dentro
l'anima
Same
records,
same
rhythms
inside
our
souls
E
così
si
fece
l'alba
And
so
the
dawn
broke
Ed
a
lui
mi
abbandonai
And
I
gave
myself
over
to
him
Giochi,
sensi,
di
sguardi
intensi
Games,
senses,
intense
looks
E
alla
fine
del
mese
paure
sospese
fra
noi
And
at
the
end
of
the
month,
fears
suspended
between
us
Le
aspirazioni,
le
nuovi
canzoni
The
aspirations,
the
new
songs
La
casa
insieme,
nel
male
e
nel
bene
io
e
lui
The
house
together,
in
good
times
and
bad,
you
and
I
Come
in
un'opera
vera
Like
in
a
real
opera
Viverlo
ora
per
ora
Living
it
hour
by
hour
Tutto
l'amore
che
c'era
e
non
c'era
All
the
love
that
was
and
wasn't
E
di
più,
di
più,
di
più
And
more,
more,
more
E
fra
di
noi
c'era
la
musica
And
between
us
there
was
the
music
Io
con
lui
volavo
in
orbita
I
flew
with
you
in
orbit
Ma
da
come
sono
matta
io
But
because
I'm
crazy
Mi
stringevo
al
corpo
suo
I
clung
to
your
body
E
fra
di
noi
c'era
la
musica
And
between
us
there
was
the
music
Stessi
dischi,
stessi
ritmi
dentro
l'anima
Same
records,
same
rhythms
inside
our
souls
E
anche
se
amava
un'altra
lui
And
even
though
he
loved
another,
he
Io
l'amai
come
l'altra
mai
I
loved
him
like
the
other
never
could
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amelio Isola, Claudio Fontana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.