Paroles et traduction Loredana Bertè - Outro
Questa
sera
non
ti
dico
no
Tonight,
I
won't
tell
you
no
Puoi
portarmi
fino
in
Messico
You
can
take
me
all
the
way
to
Mexico
Ma
non
andiamo
al
mare
in
qualunque
posto
But
let's
not
go
to
the
beach
just
anywhere
C'è
troppa
gente
ad
agosto
It's
too
crowded
in
August
E
questa
sera
non
ti
dico
no
And
tonight,
I
won't
tell
you
no
Arriviamo
in
Cile
in
autostop
We'll
hitchhike
to
Chile
Non
chiedermi
la
luna,
tanto
la
conosco
Don't
ask
me
for
the
moon,
I
know
it
too
well
Questa
sera
non
ti
dico
no,
domani
non
lo
so
Tonight,
I
won't
tell
you
no,
but
tomorrow,
I
don't
know
Ciao
Loredana
Goodbye
Loredana
Ti
vogliamo
bene
We
love
you
Siamo
tutti
tuoi
fan
We
are
all
your
fans
Sei
bellissima
You
are
beautiful
Ciao,
ciao
Goodbye,
goodbye
Le
parole
possono
fare
male
Words
can
hurt
Impariamo
a
non
prendere
in
giro
Let's
learn
not
to
make
fun
of
others
Ma
ad
apprezzare
le
diversità
Let's
appreciate
our
differences
instead
Diverso,
uguale,
unico
Different,
equal,
unique
No
al
bullismo
No
to
bullying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabio clemente, alfredo rapetti, angelo rogoli, alessandro merli, angelo cisternino, federica abbate
Album
LiBerté
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.