Paroles et traduction Loredana Bertè - Padre Padrone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padre Padrone
Father Master
Mio
padre
bestemmiava
così
bene
My
father
cursed
so
well
A
Clito,
il
cane,
botte
col
bastone
Clito,
the
dog,
beaten
with
a
stick
E
per
le
donne
solo
un
ruolo
da
animale
And
for
women,
only
an
animal's
role
E
il
professore...
da
padrone
And
the
teacher...
like
a
master
A
Natale
col
carbone
e
benzina
At
Christmas
with
coal
and
gasoline
Il
coprifuoco
era
alle
otto
di
sera
Curfew
was
at
eight
in
the
evening
E
con
Beethoven
annunciava
la
bufera
And
with
Beethoven
he
announced
the
storm
Chi
c'era,
c'era...
tana
per
chi
non
c'era
Who
was
there,
was
there...
hideout
for
those
who
weren't
Ma
noi,
ma
noi,
camminando
But
we,
but
we,
walking
away
Lontano
noi,
camminando
Far
away,
we,
walking
away
Ma
l'odio
ancora
sta
bruciando
But
the
hatred
is
still
burning
(Camminando)
sta
bruciando
(Walking
away)
it's
burning
Con
radio
Nenni
la
domenica
mattina
With
Radio
Nenni
on
Sunday
morning
Il
comitato
in
piazza
che
aspettava
The
committee
in
the
square
waiting
E
col
comizio
poi
la
festa
cominciava
And
with
the
rally,
the
party
began
"Bandiera
rossa"
Mimì
cantava
"Bandiera
Rossa"
Mimì
sang
Ma
noi,
ma
noi,
camminando
But
we,
but
we,
walking
away
Padre
padrone,
sto
cercando
Father
master,
I'm
searching
Padre
padrone...
padreterno
Father
master...
Eternal
Father
(Va'
all'inferno)
(Go
to
hell)
Va'
all'inferno
Go
to
hell
E
tu
ogni
volta
eri
piena
And
you,
every
time,
were
pregnant
Che
brutta
sorte,
cara
mammina
What
a
bad
fate,
dear
mommy
Ma
quale
madre,
solo
un'altra
bambina!
But
what
a
mother,
just
another
little
girl!
E
poi...
in
prima
fila
solo
noi
And
then...
in
the
front
row,
only
us
Mio
padre
bestemmiava
così
bene
My
father
cursed
so
well
E
per
le
donne
solo
un
ruolo
da
animale
And
for
women,
only
an
animal's
role
E
quello
schifo
di
colonia,
che
galera!
And
that
disgusting
cologne,
what
a
prison!
E
che
bel
dobermann...
And
what
a
beautiful
Doberman...
Va'
all'inferno!
Go
to
hell!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loredana Berte', Luca Rustici, Corrado Rustici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.