Loredana Bertè - Peccati Trasparenti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana Bertè - Peccati Trasparenti




Peccati Trasparenti
Transparent Sins
Se scivola una stella dietro agli occhi tuoi
If a star slips behind your eyes
Non ti chiederò se per caso è lei che sta sera vuoi.
I won't ask if it's her you want tonight.
Giocare ad esser bella non mi piace più, non ti giurerò che nel letto mio dormi solo tu.
I don't like playing to be beautiful anymore, I won't swear to you that only you sleep in my bed.
Ma l'amore quando è qui deve correre sopra un rasoio, deve vivere gridando muoio e non fermarsi mai, un momento mai.
But when love is here it must run over a razor, it must live screaming, I'm dying and never stop, not even for a moment.
Ma l'amore l'amore quando lo bevi devi ubriacare, è vero solo se può farti male.
But love, love, when you drink it, you must get drunk, it's only true if it can hurt you.
Tu non fermarti mai, un momento mai.
You never stop, not even for a moment.
Peccati trasparenti li fai e non ti penti.
Transparent sins, you commit them and don't repent.
Così vorrei che fosse questa storia con te.
That's how I'd like this story to be with you.
Hai l'aria di un bambino con il fucile in mano ma non dovrai difenderti da me.
You seem like a child with a gun in his hand, but you won't have to defend yourself against me.
E quando uno sbadiglio segnerà un addio non ti pregherò di aspettare un po' al problema mio.
And when a yawn marks a farewell, I won't beg you to wait a little while for my problem.
Ma l'amore quando è qui deve correre sopra un rasoio, deve vivere gridando muoio e non fermarsi mai, un momento mai.
But when love is here it must run over a razor, it must live screaming, I'm dying and never stop, not even for a moment.
Ma l'amore l'amore quando lo bevi devi ubriacare, è vero solo se può farti male.
But love, love, when you drink it, you must get drunk, it's only true if it can hurt you.
Tu non fermarti mai, un momento mai.
You never stop, not even for a moment.
Peccati trasparenti li fai e non ti penti.
Transparent sins, you commit them and don't repent.
Così vorrei che fosse questa storia con te.
That's how I'd like this story to be with you.
Hai l'aria di un bambino con il fucile in mano ma non dovrai difenderti da me.
You seem like a child with a gun in his hand, but you won't have to defend yourself against me.





Writer(s): Oscar Avogadro, Damiano Nino Dattoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.