Paroles et traduction Loredana Bertè - Persa nel supermercato
Persa nel supermercato
Lost in the Supermarket
Persa
nel
supermercato,
nel
reparto
sbagliato
Lost
in
the
supermarket,
in
the
wrong
aisle
Questa
musica
no,
non
mi
commuove
This
music,
no,
it
doesn't
move
me
C'è
troppo
miele
dentro
alle
parole
There's
too
much
honey
in
the
words
Io
rivoglio
i
Clash
del
'79
I
want
the
Clash
back
from
'79
E
mai,
mai,
mai,
avrei
pensato
che
And
never,
never,
never,
would
I
have
thought
that
Restare
dritta
avrebbe
cambiato
Staying
upright
would
change
Il
disordine
delle
mie
cose
The
disorder
of
my
things
In
queste
notti
nere
come
le
tue
rose
In
these
nights
as
black
as
your
roses
Compriamo
una
bottiglia
di
vodka
Let's
buy
a
bottle
of
vodka
Anche
se
non
siamo
a
Mosca
Even
though
we're
not
in
Moscow
Spariamo
alla
luna
sotto
la
pioggia
Let's
shoot
at
the
moon
in
the
rain
E
se
ci
guardano
male
poco
importa
And
if
they
look
at
us
badly,
it
doesn't
matter
Domani
la
cronologia
sarà
rimossa
Tomorrow
the
chronology
will
be
removed
E
ora
sono
libera
And
now
I
am
free
Come
sangue
da
una
stella
quando
lacrima
Like
blood
from
a
star
when
it
cries
Addosso
a
me
che
resto
l'unica
On
me,
who
remains
the
only
one
La
mia
vita
è
una
tempesta
supersonica
e
My
life
is
a
supersonic
storm
and
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Don't
let
me
down
again
Don't
let
me
down
again
Persa
dentro
un
duty
free,
c'est
très
fantastique
Lost
inside
a
duty
free,
c'est
très
fantastique
Mon
amour,
for
sure,
I'm
diabolique
Mon
amour,
for
sure,
I'm
diabolique
La
gente
guarda
senza
toccare
People
look
without
touching
Ma
se
mi
tocchi
tu
divento
un
animale
But
if
you
touch
me,
I
become
an
animal
E
mai,
mai,
mai
avrei
pensato
che
And
never,
never,
never
would
I
have
thought
that
Alla
fine
mi
sarei
rialzata
In
the
end,
I
would
rise
again
Dopo
i
vizi
e
le
nottate
After
the
vices
and
the
nights
A
fari
spenti
nelle
peggio
serate
With
headlights
off
on
the
worst
evenings
A
volte
il
destino
ti
schiaccia
come
un
Leviatano
Sometimes
fate
crushes
you
like
a
Leviathan
Ma
senza
una
chitarra
sembra
meno
umano
But
without
a
guitar,
it
seems
less
human
Ho
imparato
a
volare
anche
basso
I
learned
to
fly
even
low
Ma
non
applaudo
mai
dopo
l'atterraggio
But
I
never
applaud
after
landing
E
ora
sono
libera
And
now
I
am
free
Come
sangue
da
una
stella
quando
lacrima
Like
blood
from
a
star
when
it
cries
Addosso
a
me
che
resto
l'unica
On
me,
who
remains
the
only
one
La
mia
vita
è
una
tempesta
supersonica
e
My
life
is
a
supersonic
storm
and
Last
night
a
dj
saved
my
life
Last
night
a
DJ
saved
my
life
Don't
let
me
down
again
Don't
let
me
down
again
Lo
giuro,
lo
giuro,
lo
giuro
e
non
la
smetto
I
swear,
I
swear,
I
swear,
and
I
won't
stop
Vorrei
i
miei
sbagli
patrimonio
dell'Unesco
I
wish
my
mistakes
were
a
UNESCO
heritage
Lo
giuro,
lo
giuro,
lo
giuro
e
non
la
smetto
I
swear,
I
swear,
I
swear,
and
I
won't
stop
Vorrei
i
miei
sbagli
patrimonio
dell'Unesco
I
wish
my
mistakes
were
a
UNESCO
heritage
Lo
giuro,
lo
giuro,
lo
giuro
e
non
la
smetto
I
swear,
I
swear,
I
swear,
and
I
won't
stop
Vorrei
i
miei
sbagli
patrimonio
dell'Unesco
I
wish
my
mistakes
were
a
UNESCO
heritage
Lo
giuro,
lo
giuro,
lo
giuro
e
non
la
smetto
I
swear,
I
swear,
I
swear,
and
I
won't
stop
Vorrei
i
miei
sbagli
patrimonio
dell'Unesco
I
wish
my
mistakes
were
a
UNESCO
heritage
Lo
giuro,
lo
giuro,
lo
giuro
e
non
la
smetto
I
swear,
I
swear,
I
swear,
and
I
won't
stop
E
non
la
smetto
And
I
won't
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Cilembrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.