Loredana Bertè - Petala / Esquinas / Jazz (Live) - traduction des paroles en allemand




Petala / Esquinas / Jazz (Live)
Petala / Esquinas / Jazz (Live)
Forse l'amore è luce
Vielleicht ist die Liebe Licht
Che tiene in seno la ricchezza
Das in seinem Schoß den Reichtum birgt
Del suo proprio destino
Seines eigenen Schicksals
Chiarezza del giudizio
Klarheit des Urteils
E petalo
Und Blütenblatt
Di stella
Eines Sterns
Che cadendo
Das fallend
Ci lascia guardare
Uns schauen lässt
Oh mio amore
Oh meine Liebe
Che prendi più
Der du mehr nimmst
Del sacrificio fatto insieme per vivere
Als das Opfer, das wir gemeinsam brachten, um zu leben
Quanto più io vedo, e vedo, e vedo in me
Je mehr ich sehe, und sehe, und sehe in mir
Molto più io vivo col gusto di te
Umso mehr lebe ich mit dem Geschmack von dir
Per essere amato
Um geliebt zu werden
L'amore in non basta
Reicht die Liebe an sich nicht aus
Per essere incantato
Um verzaubert zu werden
L'amore si rivela
Offenbart sich die Liebe
Per amore
Aus Liebe
Invade e finisce
Dringt sie ein und endet
eu sei
Nur ich weiß
As esquinas
Die Ecken
Por que passel
Durch die ich ging
eu sei
Nur ich weiß
eu sei
Nur ich weiß
Sabe
Wer weiß schon
O que é não ter
Was es heißt, nicht zu haben
E ter que ter pra dar
Und haben zu müssen, um zu geben
Sabe
Wer weiß schon
E sabe
Und wer weiß schon
E quem será
Und wer wird es sein
Na correnteza do amor
In der Strömung der Liebe
Que vai saber se guiar?
Der sich zu leiten weiß?
A nave em breve
Das Schiff bald
Ao vento vaga
Treibt sanft im Wind
De levee traz
Und bringt zurück
Toda paz
Allen Frieden
Que um día
Den eines Tages
O desejo levou
Das Verlangen fortnahm
Padre madre
Vater Mutter
Oro e miniera
Gold und Mine
Cuore aperto
Offenes Herz
Strada e frontiera
Straße und Grenze
Quanto andare
Wie weit gehen
Poco normale
Wenig normal
Jazz
Jazz
Ci vorrà il suo nome per poter parlare ancora
Man wird seinen Namen brauchen, um wieder sprechen zu können
Pura bellezza
Reine Schönheit
Art nouveau
Jugendstil
Naturalezza
Natürlichkeit
La nostra vita
Unser Leben
Non costruzione
Keine Konstruktion
Jazz
Jazz
Questo senso del futuro irrimediabilmente con noi
Dieses Gefühl der Zukunft, unwiderruflich bei uns
La pressione sulle ali ci tiene in aria
Der Druck auf den Flügeln hält uns in der Luft
Ma quest'anno stelle del mare come sarà
Aber dieses Jahr, Sterne des Meeres, wie wird es sein?
Ci vuole più forza e chissà se verrà
Es braucht mehr Kraft, und wer weiß, ob sie kommen wird
Barca o rondine
Boot oder Schwalbe
A curarci accanto al sogno da dentro il cuore
Um uns zu heilen, neben dem Traum, aus dem Inneren des Herzens
Nell'anima o da dove sarà
In der Seele oder woher auch immer es sein wird
Ma quest'anno stelle del mare come sarà
Aber dieses Jahr, Sterne des Meeres, wie wird es sein?
Ci vuole più forza e chissà se verrà
Es braucht mehr Kraft, und wer weiß, ob sie kommen wird
Barca o rondine
Boot oder Schwalbe
A curarci accanto al sogno da dentro il cuore
Um uns zu heilen, neben dem Traum, aus dem Inneren des Herzens
Nell'anima o da dove sarà
In der Seele oder woher auch immer es sein wird





Writer(s): Djavan, Djavan Viana, Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.