Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petala / Esquinas / Jazz (Live)
Лепесток / Углы / Джаз (Live)
Forse
l'amore
è
luce
Быть
может,
любовь
— это
свет,
Che
tiene
in
seno
la
ricchezza
Хранящий
в
себе
богатство
Del
suo
proprio
destino
Своей
собственной
судьбы,
Chiarezza
del
giudizio
Ясность
суждений
Che
cadendo
Который,
падая,
Ci
lascia
guardare
Позволяет
нам
увидеть.
Oh
mio
amore
О,
мой
любимый,
Che
prendi
più
Ты
берешь
больше,
Del
sacrificio
fatto
insieme
per
vivere
Чем
жертва,
принесенная
вместе
ради
жизни,
Quanto
più
io
vedo,
e
vedo,
e
vedo
in
me
Чем
больше
я
вижу,
и
вижу,
и
вижу
в
себе,
Molto
più
io
vivo
col
gusto
di
te
Тем
больше
я
живу,
наслаждаясь
тобой.
Per
essere
amato
Чтобы
быть
любимым,
L'amore
in
sé
non
basta
Одной
любви
недостаточно,
Per
essere
incantato
Чтобы
быть
очарованным,
L'amore
si
rivela
Любовь
раскрывается
Invade
e
finisce
Проникает
и
завершается.
Por
que
passel
По
которым
я
прошла,
O
que
é
não
ter
Каково
это
— не
иметь
E
ter
que
ter
pra
dar
И
быть
вынужденной
иметь,
чтобы
отдать,
Na
correnteza
do
amor
В
потоке
любви,
Que
vai
saber
se
guiar?
Сумеет
найти
путь?
A
nave
em
breve
Корабль
вскоре
Ao
vento
vaga
Блуждает
на
ветру,
De
levee
traz
Легко
несет
O
desejo
levou
Унесло
желание.
Oro
e
miniera
Молитва
и
рудник,
Cuore
aperto
Открытое
сердце,
Strada
e
frontiera
Дорога
и
граница,
Quanto
andare
Сколько
идти,
Poco
normale
Немного
необычно,
Ci
vorrà
il
suo
nome
per
poter
parlare
ancora
Понадобится
его
имя,
чтобы
снова
заговорить.
Pura
bellezza
Чистая
красота,
Naturalezza
Естественность,
La
nostra
vita
Наша
жизнь,
Non
costruzione
Не
конструкция,
Questo
senso
del
futuro
irrimediabilmente
con
noi
Это
чувство
будущего,
неразрывно
связанного
с
нами,
La
pressione
sulle
ali
ci
tiene
in
aria
Давление
на
крылья
держит
нас
в
воздухе.
Ma
quest'anno
stelle
del
mare
come
sarà
Но
в
этом
году,
звезды
морские,
как
будет?
Ci
vuole
più
forza
e
chissà
se
verrà
Нужно
больше
силы,
и
кто
знает,
появится
ли
она,
Barca
o
rondine
Лодка
или
ласточка,
A
curarci
accanto
al
sogno
da
dentro
il
cuore
Чтобы
исцелить
нас
рядом
с
мечтой
изнутри
сердца,
Nell'anima
o
da
dove
sarà
В
душе
или
откуда-то
еще.
Ma
quest'anno
stelle
del
mare
come
sarà
Но
в
этом
году,
звезды
морские,
как
будет?
Ci
vuole
più
forza
e
chissà
se
verrà
Нужно
больше
силы,
и
кто
знает,
появится
ли
она,
Barca
o
rondine
Лодка
или
ласточка,
A
curarci
accanto
al
sogno
da
dentro
il
cuore
Чтобы
исцелить
нас
рядом
с
мечтой
изнутри
сердца,
Nell'anima
o
da
dove
sarà
В
душе
или
откуда-то
еще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan, Djavan Viana, Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.