Paroles et traduction Loredana Bertè - Pomeriggi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pomeriggi
senza
lui
Afternoons
without
him
Io
non
so
che
cosa
fare
I
don't
know
what
to
do
Il
disordine
è
con
me
Clutter
is
my
companion
Non
mi
va
di
spolverare
I
don't
feel
like
dusting
Pomeriggi
senza
niente
Afternoons
with
nothing
E
un
amore
da
strappare
And
a
love
that
needs
to
be
torn
Via
dal
cuore
e
dalla
mente
Out
of
your
heart
and
your
mind
E
tirare
a
campare
And
to
keep
living
Lavorerò,
m'impegnerò,
mi
truccherò,
mi
farò
bella
I
will
work,
I
will
try,
I
will
put
on
makeup,
I
will
make
myself
beautiful
Una
vacanza
al
mare,
la
mia
crema
solare
A
vacation
at
the
beach,
with
my
sunscreen
Lavorerò,
m'impegnerò,
faro
di
tutto,
sarò
bella
I
will
work,
I
will
try,
I
will
do
everything,
I
will
be
beautiful
E
per
dimenticare
mi
lascerò
baciare
And
to
forget,
I
will
let
myself
be
kissed
Luna
diglielo
tu
Moon,
tell
him
E
fa
sì
che
ti
senta
And
make
sure
he
hears
you
C'è
chi
mi
da
di
più
There
are
those
who
give
me
more
Di
un
gelato
alla
menta
Than
an
ice
cream
cone
Mare
pensaci
tu
Ocean,
think
about
it
Perché
io
sono
ribelle
Because
I
am
rebellious
È
questione
di
pelle
It's
a
matter
of
skin
E'
farina
di
stelle,
di
stelle,
di
stelle
It's
stardust,
of
stars,
of
stars,
of
stars
Pomeriggi
senza
lui
Afternoons
without
him
E
la
vita
mi
sta
stretta
And
life
is
closing
in
on
me
Con
la
depressione
no
no
No,
not
with
depression
E
questa
volta
non
ho
fretta
And
this
time
I'm
not
in
a
hurry
Lavorerò,
m'impegnerò,
mi
truccherò,
mi
farò
bella
I
will
work,
I
will
try,
I
will
put
on
makeup,
I
will
make
myself
beautiful
Una
vacanza
al
mare
e
una
crema
solare
A
vacation
at
the
beach
with
sunscreen
Lavorerò,
m'impegnerò,
faro
di
tutto,
sarò
bella
I
will
work,
I
will
try,
I
will
do
everything,
I
will
be
beautiful
Uno
sguardo
bollente
e
un
bacio
più
convincente
A
scorching
glance
and
a
more
convincing
kiss
Luna
gridalo
tu
Moon,
shout
it
out
Che
ho
bisogno
d'amore,
d'amore
I
need
love,
love
Ho
quel
buco
sul
cuore,
distrutto
I
have
that
hole
in
my
heart,
shattered
L'ha
già
inghiottito
del
tutto,
del
tutto
It
has
already
swallowed
it
completely,
completely
Luna
resta
lassù
Moon,
stay
up
there
E
non
fare
la
scema
And
don't
play
dumb
Questa
notte
o
mai
più
Tonight
or
never
Devi
fare
la
scena,
la
scena,
la
scena,
la
scena
You
have
to
make
a
scene,
a
scene,
a
scene,
a
scene
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Berté
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.