Paroles et traduction Loredana Bertè - Prendi fra le mani la testa (2022 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendi fra le mani la testa (2022 Remastered)
Take your head in your hands (2022 Remastered)
Le
scarpe
tu
ce
l'hai
You
have
shoes
Le
scarpe
tu
ce
l'hai
You
have
shoes
Puoi
andare
dove
vuoi,
oh
You
can
go
wherever
you
want,
oh
Puoi
fare
ciò
che
vuoi
You
can
do
whatever
you
want
Perché
non
te
ne
vai?
Why
don't
you
leave?
Perché
non
te
ne
vai,
perché?
Why
don't
you
leave,
why?
Un
cuore
tu
ce
l'hai,
oh
You
have
a
heart,
oh
Un
cuore
tu
ce
l'hai
You
have
a
heart
Ma
pensi
troppo
ormai,
uh
But
you
think
too
much
now,
uh
Non
sai
più
quel
che
fai
You
don't
know
what
you're
doing
anymore
Non
sai
più
dove
vai
You
don't
know
where
you're
going
anymore
E
tutto
gira
intorno
a
te
And
everything
revolves
around
you
Prendi
fra
le
mani
la
testa
e
non
girerà
Take
your
head
in
your
hands
and
it
won't
spin
Prendi
fra
le
mani
la
testa
e
non
girerà
Take
your
head
in
your
hands
and
it
won't
spin
Dura
poche
ore
la
festa
e
dopo
finirà
The
party
lasts
only
a
few
hours
and
then
it
will
end
Le
scarpe
tu
ce
l'hai
(uh,
uh-uh)
You
have
shoes
(uh,
uh-uh)
Le
scarpe
tu
ce
l'hai
(uh,
uh-uh)
You
have
shoes
(uh,
uh-uh)
Puoi
andare
dove
vuoi,
oh
(uh,
uh-uh)
You
can
go
wherever
you
want,
oh
(uh,
uh-uh)
Puoi
fare
ciò
che
vuoi
(uh,
uh-uh)
You
can
do
whatever
you
want
(uh,
uh-uh)
Perché
tu
non
lo
fai?
(Uh,
uh-uh)
Why
don't
you
do
it?
(Uh,
uh-uh)
Perché
non
te
ne
vai,
perché?
Why
don't
you
leave,
why?
Prendi
fra
le
mani
la
testa
e
non
girerà
Take
your
head
in
your
hands
and
it
won't
spin
Prendi
fra
le
mani
la
testa
e
non
girerà
Take
your
head
in
your
hands
and
it
won't
spin
Dura
poche
ore
la
festa
e
dopo
finirà
The
party
lasts
only
a
few
hours
and
then
it
will
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Battisti, Renato Angiolini, Giulio Rapetti Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.