Loredana Bertè - Professore (2022 Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loredana Bertè - Professore (2022 Remastered)




Professore (2022 Remastered)
Профессор (2022 Remastered)
Guardala professore, quanto è bionda
Взгляни на неё, профессор, какая блондинка,
Questa stellata che è buia fonda
Эта звёздная, но такая темная глубина.
Guardala bene mentre se ne corre via
Посмотри на неё, как она убегает,
Proprio così, come guardi quell'amica mia
Точно так же, как ты смотришь на мою подругу.
Lo so che un tempo hai fatto strage di signore
Я знаю, когда-то ты покорял сердца дам,
Mica per niente ti chiamo "professore"
Не зря же я зову тебя "профессор".
Parlami, professore, del silenzio
Расскажи мне, профессор, о тишине,
Delle campagne azzurre, dell'assenzio
О лазурных полях, о полыни.
Parlami di quei mesi chiusi su in montagna
Расскажи мне о тех месяцах, проведенных в горах,
Col basco nero, come fosse un'altra volta Spagna
В черном берете, словно снова в Испании.
Accendi il fuoco, in queste cose sei il migliore
Разжигай огонь, в этом ты лучший,
Anche per questo ti chiamo "professore"
И за это тоже я зову тебя "профессор".
Spiegami, professore, di una donna
Объясни мне, профессор, про женщину,
Che ti conosce come questa fiamma
Которая знает тебя, как это пламя.
Dicono in giro che non l'hai dimenticata
Говорят, ты её не забыл,
Lei se ne andò, ma comunque non si è mai sposata
Она ушла, но так и не вышла замуж.
E da quel giorno ti sei cucito il cuore
И с того дня ты зашил своё сердце,
Anche per questo ti chiamo "professore"
И за это тоже я зову тебя "профессор".
Ma di me (uh, uh, uh) non parlare
Но обо мне (у-у-у) не говори,
Il vuoto che senti c'è (uh, uh, uh), non è da raccontare
Пустота, которую ты чувствуешь, есть (у-у-у), её не нужно рассказывать.
C'hanno rubato tutto e tu (uh, uh, uh) che cosa hai fatto?
У тебя всё украли, а ты (у-у-у) что сделал?
Nella tua casa (uh, uh, uh) continuavi a dare il latte al gatto
В своем доме (у-у-у) продолжал кормить кота молоком.
E chiedo il diritto di essere peggiore
И я прошу права быть хуже,
Voglia scusarmi, professore
Простите меня, профессор.





Writer(s): Daniele Pace, Oscar Avogadro, Bruno Mario Lavezzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.