Paroles et traduction Loredana Bertè - Quanto costa dottore - Live 1984
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto costa dottore - Live 1984
How Much, Doctor? - Live 1984
Quanto
costa,
dottore?
How
much,
Doctor?
Quanto
costa
scomparire
da
qui?
How
much
to
disappear
from
here?
Questa
vecchia
pelle
This
old
skin
Tira
sulle
spalle
Weighs
heavily
on
my
shoulders
E
poi
ho
incontrato
il
tempo
And
then
I
met
time
E
non
posso
aspettare
davvero
And
I
can't
really
wait
Quanto
costa,
dottore?
How
much,
Doctor?
Mi
busso
dentro
I
knock
within
myself
E
chiedo
forte
chi
è
And
ask
out
loud
who
it
is
Sento
che
qualcuno
graffia
intorno
I
hear
someone
scratching
around
Scendo
sulla
porta
del
cuore
I
go
down
to
the
door
of
my
heart
E
non
incontro
nessuno
And
I
don't
meet
anyone
Quanto
costa,
dottore
How
much,
Doctor
Capire
bene
com'è?
To
understand
well
how
it
is?
Quanto
costa,
dottore?
How
much,
Doctor?
Quanto
costa,
dottore
How
much,
Doctor
Costruire
un'altra
isola
qui
To
build
another
island
here
Fuori
dalla
gabbia
Outside
the
cage
Della
più
selvaggia
vita?
Of
the
wildest
life?
Vita
che
io
pago
così
A
life
that
I
pay
for
so
Con
due
lacrime
With
two
tears
Con
due
lacrime
dure
With
two
hard
tears
E
un
vestito
che
non
vorrei
And
a
dress
I
wouldn't
like
Quanto
costa,
dottore?
How
much,
Doctor?
E
via,
come
un
volo
della
notte...
su...
And
away,
like
a
flight
of
the
night...up...
E
via,
via,
seguendo
piste
più
nascoste
And
away,
away,
following
more
hidden
paths
E
poi
più
giù
And
then
lower
down
Come
un
sasso
nel
mare...
Like
a
stone
in
the
sea...
Quanto
costa,
dottore?
How
much,
Doctor?
Cambio
sesso
I'm
changing
sex
Non
partecipo
più
I
don't
participate
anymore
In
questo
cielo
scuro
In
this
dark
sky
Non
sono
stata
uno
sparviero
I
have
not
been
a
hawk
Metta
nelle
vene
una
rosa
Put
a
rose
in
my
veins
Oh
che
languido!
Oh,
how
languid!
Quanto
costa,
dottore
How
much,
Doctor
Capire
bene
com'è?
To
understand
well
how
it
is?
Quanto
costa
dottore?
How
much,
Doctor?
E
via,
come
un
volo
della
notte...
su...
And
away,
like
a
flight
of
the
night...up...
E
via,
via...
And
away,
away...
Seguendo
piste
più
nascoste
Following
more
hidden
paths
E
poi
più
giù
And
then
lower
down
E
via,
via...
And
away,
away...
Di
nuovo
in
mezzo
ad
altra
gente
Again
among
other
people
Le
luci,
già
tutte
spente
The
lights,
already
all
out
E
via,
come
un
volo
della
notte...
su...
And
away,
like
a
flight
of
the
night...up...
Di
nuovo
in
mezzo
a
tanta
gente
Again
among
so
many
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.