Paroles et traduction Loredana Bertè - Rap di fine secolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap di fine secolo
Rap of the End of the Century
E
adesso
basta
con
l'andare
And
now,
enough
with
the
going
Dove
quattro
gatti
dicono
di
andare
Where
four
cats
say
to
go
Siamo
stanchi
di
passare
We
are
tired
of
passing
by
Solo
per
quelli
che
si
fanno
usare
Only
for
those
who
let
themselves
be
used
Masse
da
spostare
Masses
to
be
moved
Quando
c'è
un
vuoto
da
ricoprire
When
there
is
a
void
to
be
filled
Soltanto
uniti
si
va
avanti
Only
united
do
we
move
forward
Quando
ci
siamo
tutti
quanti
When
we
are
all
together
Un
popolo
di
idioti
senza
memoria
A
people
of
idiots
with
no
memory
E
un
futuro
senza
gloria
And
a
future
without
glory
Che
un
tempo
incerto
e
sciagurato
What
an
uncertain
and
wretched
time
Un
fine
secolo
ha
alienato
An
alienated
end
of
a
century
Ma
non
passa
giorno
che
non
c'è
qualcuno
But
not
a
day
goes
by
without
someone
Con
la
faccia
come
il
culo
With
a
face
like
an
ass
Che
tanto
per
cambiare
bara
con
la
storia
Who,
for
a
change,
messes
with
the
story
E
coi
fantasmi
del
passato
And
with
the
ghosts
of
the
past
Che
la
guerra
aveva
cancellato
That
the
war
had
erased
Dando
ai
fatti
una
versione
nuova
Giving
the
facts
a
new
version
Della
faccia
nera
della
storia
Of
the
dark
side
of
history
Perché
quella
studiata
fino
adesso
Because
the
one
studied
until
now
"È
da
verificare"
dice
qualche
fesso
"Is
to
be
verified",
says
some
idiot
Che
è
stato
tutto
esagerato
That
it
was
all
exaggerated
E
che
l'olocausto
non
c'è
mai
stato
And
that
the
Holocaust
never
happened
Per
esperienza
personale
From
personal
experience
Mando
la
famiglia
a
quel
paese
I
send
my
family
to
that
country
Quei
miei
cari
genitori
My
dear
parents
Due
carabinieri
per
vocazione
Two
carabinieri
by
vocation
Mangiapane
a
tradimento
Traitors
E
quando
ci
chiamano
con
affetto
And
when
they
call
us
with
affection
Vitto,
alloggio
più
la
scuola
Room
and
board,
plus
school
Perché
l'istruzione
è
obbligatoria
Because
education
is
mandatory
Così
non
si
può
proprio
andare
avanti
We
can't
go
on
like
this
Cerchiamo
almeno
di
limitare
i
danni
Let's
at
least
try
to
limit
the
damage
Non
stare
fermi
sulla
traiettoria
Don't
stand
in
the
trajectory
Di
chi
ci
vuole
cambiare
la
storia
Of
those
who
want
to
change
our
history
Guerre
e
guerre
di
religione
Wars
and
religious
wars
E
genocidi
di
popolazioni
And
genocides
of
populations
Fame,
peste
e
carestia
Famine,
plague
and
famine
E
l'America
per
polizia
And
America
as
police
Cambiano
i
governi
ogni
settimana
Governments
change
every
week
Ma
la
gente
povera
è
al
sicuro
But
the
poor
people
are
safe
Perché
c'è
sempre
bisogno
di
qualcuno
Because
there
is
always
a
need
for
someone
O
i
lavori
pesanti
non
li
fa
nessuno
Or
no
one
will
do
the
hard
work
La
libertà
è
pericolosa
Freedom
is
dangerous
Basta
leggere
la
storia
Just
read
the
history
Perché
non
è
cambiato
proprio
niente
Because
nothing
has
changed
Dal
Medioevo
al
Medio
Oriente
From
the
Middle
Ages
to
the
Middle
East
Per
quelli
che
continuano
a
vietare
For
those
who
continue
to
forbid
Anche
il
sesso,
dicono
fa
male
Even
sex,
they
say
it's
bad
Meglio
la
realtà
virtuale
Virtual
reality
is
better
Perché
il
preservativo
è
immorale
Because
condoms
are
immoral
Allora
spegni
il
televisore
So
turn
off
the
TV
Che
ti
rincoglionisce
come
vuole
That
makes
you
stupid
Perché
la
vera
pornografia
Because
the
real
pornography
È
la
mafia
e
la
massoneria
Is
the
mafia
and
Freemasonry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAOLO COSTA, LUCA RUSTICI, LOREDANA BERTE'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.