Paroles et traduction Loredana Bertè - Ricominciare (2022 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricominciare (2022 Remastered)
Starting Over (2022 Remastered)
Solo
tu
lo
sai
quel
che
provo
per
te
Only
you
know
what
I
feel
for
you
Il
dubbio
nasce
se
con
gli
altri
parli
di
me
Doubt
arises
if
you
talk
about
me
with
others
Con
l'ipocrisia
di
fare
il
mio
bene
With
the
hypocrisy
of
doing
me
good
Hai
bella
e
pronta
una
risposta
You
have
a
beautiful
and
ready
answer
Certamente
la
più
giusta
Certainly
the
most
just
Su
quello
che
ti
conviene
On
what
suits
you
Sì,
lo
so,
con
te
ho
versato
il
mio
pianto
Yes,
I
know,
I
cried
with
you
Ma
l'esistenza
tua
non
è
quella
di
un
santo
But
your
existence
is
not
that
of
a
saint
Per
scegliere
tu
puoi,
l'amore
che
vuoi
You
can
choose,
the
love
you
want
Tra
il
nostro
sconfinato
e
sofferto
Between
our
boundless
and
suffering
Un
altro
più
tranquillo,
deserto
Another
more
tranquil,
desert
Pulito,
mai
tradito
Clean,
never
betrayed
Gli
altri
li
vedi
You
see
them
La
noia
li
sta
per
sfinire
Boredom
is
about
to
exhaust
them
I
panni
sporchi
li
han
lavati
They
have
washed
their
dirty
laundry
E
parlano
per
non
morire
And
they
talk
to
avoid
dying
L'han
visto
che
baciava
una
ragazza
strana
They
saw
him
kiss
a
strange
girl
Dipinta
che
sembrava
quasi
una
puttana
Painted,
she
looked
almost
like
a
whore
E
lei
diceva
cose
che
vorrei
non
dire
And
she
said
things
I
wish
I
hadn't
said
Anche
questo
è
troppo,
ti
potrei
ferire
Even
this
is
too
much,
I
could
hurt
you
E
non
mi
dire
che
sei
ancora
innamorata
And
don't
tell
me
you're
still
in
love
T'ha
fatto
troppe
corna
e
poi
t'ha
trascurata
He
gave
you
too
many
horns
and
then
neglected
you
Dai,
trovati
qualcuno
per
dimenticare
Come
on,
find
someone
to
forget
Ma
tu
con
che
coraggio
vuoi
ricominciare?
But
with
what
courage
do
you
want
to
start
over?
Ricominciare,
in
fondo,
cosa
c'è
di
male
Starting
over,
after
all,
what's
wrong
Se
non
ti
aggrappi
a
un
mondo
che
rimane
uguale
If
you
don't
cling
to
a
world
that
remains
the
same
Ricominciare
adesso
per
fermare
un
sogno
Start
over
now
to
stop
a
dream
Ma
io
vorrei
sapere
chi
non
ne
ha
bisogno
But
I'd
like
to
know
who
doesn't
need
it
Gli
altri
li
vedi
You
see
them
La
noia
li
sta
per
sfinire
Boredom
is
about
to
exhaust
them
I
panni
sporchi
li
han
lavati
They
have
washed
their
dirty
laundry
E
ballano
per
non
morire
And
they
dance
to
avoid
dying
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Qua-qua-qua-qua-qua,
qua-qua-qua-qua-qua
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Pace, Oscar Avogadro, Bruno Mario Lavezzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.