Paroles et traduction Loredana Bertè - Ricominciare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricominciare
Начать сначала
Solo
tu
lo
sai
quel
che
provo
per
te
Только
ты
знаешь,
что
я
к
тебе
чувствую,
Il
dubbio
nasce
se
con
gli
altri
parli
di
me
Сомнение
возникает,
когда
ты
говоришь
обо
мне
с
другими,
Con
l'ipocrisia
di
fare
il
mio
bene
С
лицемерием,
прикрываясь
заботой
обо
мне.
Hai
bella
e
pronta
una
risposta
У
тебя
всегда
наготове
ответ,
Certamente
la
più
giusta
Конечно
же,
самый
правильный,
Su
quello
che
ti
conviene
О
том,
что
тебе
выгодно.
Sì,
lo
so
con
te
ho
versato
il
mio
pianto
Да,
я
знаю,
с
тобой
я
пролила
много
слез,
Ma
l'esistenza
tua
non
è
quella
di
un
santo
Но
ты
не
святой.
Per
scegliere
tu
puoi
l'amore
che
vuoi
Ты
можешь
выбрать
любую
любовь,
Tra
il
nostro
sconfinato
e
sofferto
Между
нашей
безграничной
и
полной
страданий
Un
altro
più
tranquillo,
deserto
И
другой,
более
спокойной,
пустынной,
Pulito,
ma
tradito
Чистой,
но
предательской.
Gli
altri
li
vedi
Ты
видишь
других,
La
noia
li
sta
per
sfinire
Скука
их
изводит,
I
panni
sporchi
li
han
lavati
Грязное
белье
выстирали,
E
parlano
per
non
morire
И
говорят,
чтобы
не
умереть.
L'han
visto
che
baciava
una
ragazza
strana
Они
видели,
как
ты
целовал
странную
девушку,
Dipinta
che
sembrava
quasi
una
puttana
Размалеванную,
похожую
на
проститутку,
E
lei
diceva
cose
che
vorrei
non
dire
И
она
говорила
вещи,
которые
я
не
хотела
бы
повторять.
Anche
questo
è
troppo,
ti
potrei
ferire
Даже
это
слишком,
я
могу
тебя
ранить.
E
non
mi
dire
che
sei
ancora
innamorata
И
не
говори
мне,
что
ты
все
еще
влюблена,
T'ha
fatto
troppe
corna
e
poi
t'ha
trascurata
Он
столько
раз
тебе
изменял
и
пренебрегал
тобой.
Dai,
trovati
qualcuno
per
dimenticare
Найди
кого-нибудь,
чтобы
забыть,
Ma
tu
con
che
coraggio
vuoi
ricominciare
Но
как
ты
смеешь
хотеть
начать
сначала?
Ricominciare
in
fondo
cosa
c'è
di
male
Начать
сначала
— что
в
этом
плохого,
Se
non
ti
aggrappi
a
un
mondo
che
rimane
uguale
Если
ты
не
цепляешься
за
мир,
который
остается
прежним?
Ricominciare
adesso
per
fermare
un
sogno
Начать
сначала
сейчас,
чтобы
остановить
сон,
Ma
io
vorrei
sapere
chi
non
ne
ha
bisogno
Но
я
хотела
бы
знать,
кому
это
не
нужно.
Gli
altri
li
vedi
Ты
видишь
других,
La
noia
li
sta
per
sfinire
Скука
их
изводит,
I
panni
sporchi
li
han
lavati
Грязное
белье
выстирали,
E
ballano
per
non
morire
И
танцуют,
чтобы
не
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Pace, Oscar Avogadro, Bruno Mario Lavezzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.