Loredana Bertè - Robin Hood (2022 Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana Bertè - Robin Hood (2022 Remastered)




Robin Hood (2022 Remastered)
Robin Hood (2022 Remastered)
Vive in un palazzo enorme
He lives in a huge palace
Sempre in tasca ha una pistola
He always has a gun in his pocket
Mangia molto e molto dorme
He eats a lot and sleeps a lot
Spaccia l'eroina a scuola
He sells heroin at school
Robin Hood
Robin Hood
È distinto come un paggio
He's as distinguished as a page
Robin Hood
Robin Hood
Oggi ride del coraggio
Today he laughs at courage
Sa decidere all'istante
He can decide instantly
Da che parte gli conviene
Which side suits him
Qualche volta è delirante
Sometimes he's delirious
Se lo paghi ti vuol bene
If you pay him, he'll love you
Robin Hood
Robin Hood
Oggi spiana la foresta
Today he's clearing the forest
Robin Hood
Robin Hood
Non ha sogni per la testa
He has no dreams in his head
Gli eroi li abbiamo travolti noi
We overwhelmed the heroes
Ma che fastidio gli eroi
But what a nuisance the heroes are
Che amavano un po' di più
Who loved a little more
Che avevan sempre bandiere da fare restare su
Who always had flags to make them stay up
Ma dove sono gli eroi?
But where are the heroes?
Erano meglio di noi
They were better than us
Erano meglio di voi
They were better than you
Erano meglio gli eroi
The heroes were better
È insensibile all'amore
He's insensitive to love
La passione non lo tenta
Passion doesn't tempt him
Con le donne è un gran signore
He's a great gentleman with women
Se le vuole, le violenta
If he wants them, he rapes them
Robin Hood
Robin Hood
Si confonde fra la gente
He blends in with the crowd
Robin Hood
Robin Hood
Oggi è molto differente
He's very different today
Gli eroi, li abbiamo travolti noi
We overwhelmed the heroes
Ma che fastidio gli eroi
But what a nuisance the heroes are
Che amavano un po' di più
Who loved a little more
Che avevan sempre bandiere da fare restare su
Who always had flags to make them stay up
Ma dove sono gli eroi?
But where are the heroes?
Erano meglio di noi
They were better than us
Erano meglio di voi
They were better than you
Erano meglio gli eroi
The heroes were better
Li abbiamo travolti noi
We overwhelmed them
Ma che fastidio gli eroi
But what a nuisance the heroes are
Che amavano un po' di più
Who loved a little more
Che avevan sempre bandiere da fare restare su
Who always had flags to make them stay up
Ma dove sono gli eroi?
But where are the heroes?
Erano meglio di noi
They were better than us
Erano meglio di voi
They were better than you
Erano meglio gli eroi
The heroes were better





Writer(s): Carl Sigman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.