Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stare
da
soli
è
fare
da
sè
Being
alone
is
doing
it
yourself
Un
po'
per
voglia
sì,
ma
un
po'
perché
A
bit
because
you
want
to,
but
a
bit
because
E
intanto
sale
il
conto
della
vita
And
in
the
meantime,
the
bill
of
life
goes
up
Tu
che
la
tua
sorte
non
l'hai
mai
capita
You
who
never
understood
your
fate
Stare
da
soli
è
terra
masticata
Being
alone
is
chewed
up
earth
Ributtare
nei
polmoni
una
canzone
appena
nata
To
spit
back
into
your
lungs
a
song
just
born
Fare
l'amico
farsi
compagnia
To
make
friends,
to
keep
yourself
company
Tendere
agguati
alla
malinconia
To
lay
in
wait
for
melancholy
Che
sia
così
che
va
la
vita
That's
how
life
is
Soli,
un
po'
come
dire
stare
fuori
Alone,
a
bit
like
saying
staying
out
Un
po'
più
che
un'arte
stare
soli
A
bit
more
than
an
art,
staying
alone
Volere
bene
al
tempo
Liking
time
Che
ti
batte
e
che
ti
lascia
fuori
That
beats
you
up
and
leaves
you
out
Ridere
soli
è
cosa
che
non
va
Laughing
alone
is
not
the
way
Come
pure
fare
a
calci
con
la
verità
Like
kicking
the
truth
E
a
mano
a
mano
che
si
piega
il
sorriso
And
little
by
little
as
the
smile
bends
Mostrare
tutti
i
tuoi
denti
al
Paradiso
Show
all
your
teeth
to
Paradise
Che
sia
così
che
va
la
vita
That's
how
life
is
Soli,
un
po'
come
dire
stare
fuori
Alone,
a
bit
like
saying
staying
out
Un
po'
più
che
un'arte
stare
soli
A
bit
more
than
an
art,
staying
alone
Volere
bene
al
tempo
Liking
time
Che
ti
batte
e
che
ti
lascia
fuori
That
beats
you
up
and
leaves
you
out
è
più
di
un
anno
stare
soli
It's
more
than
a
year
staying
alone
Più
di
un
inverno
stare
fuori
More
than
a
winter
staying
out
Più
della
faccia
di
un
amore
More
than
the
face
of
a
love
Che
non
ti
vuole
e
che
ti
lascia
That
doesn't
want
you
and
that
leaves
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.