Paroles et traduction Loredana Bertè - Stella Di Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stella Di Carta
The Paper Star
Guardami
in
faccia
Look
me
in
the
face,
Che
donna
sarei
The
woman
that
I
am
Senza
una
macchia
Without
a
flaw,
Di
vetro
l'anima
avrei
My
soul
is
as
glass.
Hai
visto
stasera
Tonight
you
saw,
Che
miracolo
nuovo
What
a
new
miracle
Le
tue
mani
di
pietra
sono
fiori
di
seta
Your
stone
hands
are
flowers
of
silk
E
la
mia
bocca
è
un
ritrovo
And
my
mouth
is
a
meeting
place.
Cane
di
strada,
cane
in
mezzo
ai
guai
Stray
dog,
dog
in
the
midst
of
trouble,
Senza
una
casa
per
dire:
"Stai"
Without
a
home
to
say:
"Stay."
Eppure
mi
ricordi
un
viso
di
qualcuno
Yet
you
remind
me
of
someone's
face.
Le
strade
del
mondo,
il
buio
intorno
a
noi
The
roads
of
the
world,
the
darkness
around
us,
Schiacciarsi
contro
il
muro
per
sentirsi
eroi
To
press
against
the
wall
to
feel
like
heroes,
Puoi
fucilarmi
come
ha
fatto
già
qualcuno
You
can
shoot
me
as
someone
already
did.
Stella
di
carta
che
ora
bruci
con
me
Paper
star,
burning
with
me
now,
Hai
perso
ormai
la
rincorsa
You
have
lost
your
pursuit,
E
il
tuo
traguardo
qual
è
And
what
is
your
finish
line?
Siamo
anche
noi
cercatori
We
too
are
searchers,
In
questo
fiume
impetuso
In
this
impetuous
river.
Resisti
stanotte
che
alle
luci
dell'alba
Hold
on
tonight,
because
at
the
break
of
dawn,
Forse
il
cuore
lo
trovo
Perhaps
I
will
find
my
heart.
Cane
di
strada,
cane
senza
scuola
Stray
dog,
dog
without
a
school,
Sai
mordere
soltanto
se
la
voce
vola
You
only
know
how
to
bite
if
your
voice
flies,
Ma
io
così
diversa,
fino
all'osso
But
I,
who
am
so
different,
down
to
the
bone,
Non
so
di
te
cos'è
che
mi
fa
gola
Don't
know
what
it
is
about
you
that
makes
me
want
you.
È
forse
solo
l'asta
o
tutta
la
bandiera
Is
it
just
the
flagpole
or
the
whole
flag?
O
forse
che
il
tuo
sangue
è
ancora
rosso
Or
perhaps
that
your
blood
is
still
red?
Stella
di
carta
se
vuoi
vattene
via
Paper
star,
if
you
want
to
go,
go.
Ti
mando
un
bacio
per
posta
I'll
send
you
a
kiss
by
mail,
O
sarebbe
un'altra
bugia
Or
would
that
be
another
lie?
Siamo
di
pasta
diversa
We
are
made
of
different
dough.
Io
seguo
un
altro
destino
I
follow
another
destiny.
Se
vado
incontro
alla
notte
If
I
go
into
the
night,
Se
ho
le
costole
rotte
If
my
ribs
are
broken,
È
per
vedere
il
mattino
It
will
be
to
see
the
morning.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Piccoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.