Paroles et traduction Loredana Bertè - Traslocando (2022 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traslocando (2022 Remastered)
Переезд (2022 Remastered)
Lucy
la
fredda
stava
zitta,
seduta
sulle
scale
Холодная
Люси
молчала,
сидела
на
лестнице,
E
i
ragazzi
del
trasloco,
per
fare
in
fretta,
la
trattavano
male
А
грузчики,
чтобы
поскорее
управиться,
обращались
с
ней
грубо.
"E
di
nuovo
cambio
casa",
cantava
dalla
radio,
la
voce
di
un
amico
mio
"И
снова
я
переезжаю",
пел
по
радио
голос
моего
друга.
Oh,
come
ti
capisco,
ma
chi
cambia
qualche
cosa,
qui,
sono
io
О,
как
я
тебя
понимаю,
но
здесь
меняюсь
я,
а
не
кто-то
другой.
E
i
miei
amori
uscivano
dai
cassetti
e
dalle
scatole
di
latta
И
мои
возлюбленные
вылезали
из
ящиков
и
жестяных
коробок,
Qualcuno
in
macchina,
altri
ancora
solo
in
maglietta
Кто-то
в
машине,
другие
просто
в
майках,
E
correvano
via,
giù
per
quelle
scale,
via
И
бежали
прочь,
вниз
по
лестнице,
прочь,
Ognuno
solo
e
a
bordo
della
sua
fotografia
Каждый
в
одиночестве
и
на
борту
своей
фотографии.
Lucy
la
sconveniente
non
mi
aiutava
Люси,
бесцеремонная,
мне
не
помогала,
Davanti
allo
specchio
si
studiava
Перед
зеркалом
себя
разглядывала,
La
curva
delle
anche,
quelle
cellule
stanche
Изгиб
бедер,
эти
усталые
клетки,
Quel
suo
appetito
da
uomo,
certo,
così
strano
Этот
ее
мужской
аппетит,
конечно
же,
такой
странный,
Non
fosse
stato
in
linea
con
le
rughe
della
sua
mano
Если
бы
только
он
не
соответствовал
морщинам
на
ее
руке.
E
i
ragazzi
del
trasloco
avevano
fatto
in
fretta
А
грузчики
быстро
управились,
A
stanare
i
miei
amori
dai
cassetti
e
dalle
scatole
di
latta
Выкурив
моих
возлюбленных
из
ящиков
и
жестяных
коробок,
Qualcuno
in
macchina,
altri
ancora
solo
in
maglietta
Кто-то
в
машине,
другие
просто
в
майках,
I
miei
amori
via,
giù
per
quelle
scale,
via
Мои
возлюбленные
прочь,
вниз
по
лестнице,
прочь,
Ognuno
stretto
ancora
alla
sua
fotografia
Каждый
все
еще
прижавшись
к
своей
фотографии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.