Paroles et traduction Loredana Bertè - Tutti in paradiso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutti in paradiso
Все в раю
Passati
a
miglior
vita
hanno
i
posti
riservati
Перешедшие
в
мир
иной
имеют
забронированные
места,
Indulgenza
garantita
e
remissione
dei
peccati
Им
гарантирована
индульгенция
и
отпущение
грехов.
E
San
Pietro
sulla
porta
li
riceve
col
sorriso
И
Святой
Пётр
у
ворот
встречает
их
с
улыбкой.
Le
canaglie
della
terra
vanno
tutte
in
paradiso
Все
негодяи
земные
попадают
в
рай.
Ecco
il
presidente
con
la
corte
e
i
suoi
lacchè
Вот
президент
со
свитой
и
своими
лакеями,
Dal
comune
delinquente
li
distingue
il
savoir-faire
От
обычного
преступника
их
отличает
лишь
savoir-faire.
E
al
buffet
di
benvenuto
dittatori
e
generali
И
на
приветственном
фуршете
диктаторы
и
генералы
Si
riempiono
la
bocca
come
certi
intellettuali
Набивают
рот,
как
некоторые
интеллигенты.
Tutti
in
paradiso
brava
gente
Все
в
раю,
добрые
люди,
Tutti
col
sorriso
di
chi
è
sotto
una
buona
stella
Все
с
улыбкой
тех,
кто
под
счастливой
звездой.
Così
in
cielo
come
in
terra
Так
на
небе,
как
и
на
земле,
E
tiene
il
banco
il
baro
con
le
sue
carte
truccate
И
заправляет
всем
шулер
со
своими
краплеными
картами.
Stupratori
e
trafficanti
hanno
nuvole
private
Насильники
и
торговцы
людьми
имеют
личные
облака,
E
anime
di
scorta,
sono
accolti
fra
i
beati
И
души
сопровождения,
их
принимают
в
число
блаженных.
Ora
che
l'udienza
è
tolta
tutti
assolti
e
perdonati
Теперь,
когда
заседание
окончено,
все
оправданы
и
прощены.
Ed
i
ladri
e
gli
usurai
hanno
angeli
custodi
И
у
воров
и
ростовщиков
есть
ангелы-хранители,
Qualche
santo
gioca
a
carte
con
due
onesti
truffatori
Какой-то
святой
играет
в
карты
с
двумя
честными
мошенниками.
E
il
banchiere
che
quassù
mangia
più
che
all'altro
mondo
И
банкир,
который
здесь
ест
больше,
чем
в
другом
мире,
E
banchetti
celestiali
e
mai
nessuno
paga
il
conto
И
небесные
банкеты,
и
никто
никогда
не
платит
по
счетам.
Tutti
in
paradiso
brava
gente
Все
в
раю,
добрые
люди,
Tutti
col
sorriso
di
chi
è
sotto
una
buona
stella
Все
с
улыбкой
тех,
кто
под
счастливой
звездой.
Così
in
cielo
come
in
terra
Так
на
небе,
как
и
на
земле.
Voi
che
siete
laggiù
Вы,
кто
там
внизу,
Vi
chiedete
che
ci
fate
all'inferno
Спрашиваете
себя,
что
вы
делаете
в
аду?
Intercediamo
da
quassù
Мы
за
вас
ходатайствуем
отсюда,
In
compagnia
di
tutti
i
santi
В
компании
всех
святых
E
del
padre
eterno
И
отца
вечного,
Per
il
pappone,
l'assessore,
l'assassino,
stupratore
За
сутенера,
заседателя,
убийцу,
насильника,
Depravato,
criminale,
consigliere
comunale
Развратника,
преступника,
члена
городского
совета,
Farabutto,
faccendiere,
portaborse,
cavaliere
Мошенника,
дельца,
помощника,
кавалера.
E
alla
fine
della
canzone
ogni
reato
in
prescrizione
И
в
конце
песни
каждое
преступление
по
сроку
давности.
Tutti
in
paradiso
brava
gente
Все
в
раю,
добрые
люди,
Tutti
col
sorriso
di
chi
è
sotto
una
buona
stella
Все
с
улыбкой
тех,
кто
под
счастливой
звездой.
Così
in
cielo
come
in
terra
Так
на
небе,
как
и
на
земле.
Tutti
in
paradiso
brava
gente
Все
в
раю,
добрые
люди,
Tutti
col
sorriso
di
chi
è
sotto
una
buona
stella
Все
с
улыбкой
тех,
кто
под
счастливой
звездой.
Così
in
cielo
come
in
terra
Так
на
небе,
как
и
на
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabio ilacqua, loredana bertè, massimiliano pratesi
Album
LiBerté
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.