Loredana Bertè - Una sera che piove - Live 1984 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana Bertè - Una sera che piove - Live 1984




Una sera che piove - Live 1984
A Rainy Night - Live 1984
Fuori dal bar tabacchi
Outside the bar
Io che ti abbraccio forte
I embrace you tightly
E i ragazzi tutti eccitati
And the boys are excited
Da questa mia fedeltà
By my loyalty
E' sempre vita by night
It's always nightlife
Sognando così goccia a goccia
Dreaming like this drop by drop
Posso parlarti
I can talk to you
Poi di nuovo toccarti
Then touch you again
Ancora io e te
Still you and me
Faccia a faccia
Face to face
Milano in macchina
Milan by car
Una sera che piove
On a rainy night
Passando via le ombre
Passing by the shadows
E le luci zafferano del cuore
And the saffron lights of the heart
Non sappiamo retsare
We can't stay
Ma sentiamo le cose
But we feel things
E la notte, la notte è cattiva
And the night, the night is wicked
Ogni volta ci prende così
Every time it takes us like this
Tutte quelle promesse
All those promises
Che io scrivevo col rossetto
That I wrote with lipstick
E quegli amori silenziosi
And those silent loves
Che fine hanno fatto?
What happened to them?
Chissà?
Who knows?
Forse sono ancora
Maybe they're still there
Fermi in mezzo alla strada
Standing in the middle of the street
Posso immaginarli
I can imagine them
Posso ancora sentirli
I can still hear them
Come una sirena lontana, ah...
Like a distant siren, ah...
Milano in macchina
Milan by car
Una sera che piove
On a rainy night
La radio sempre accesa
The radio always on
Brucia la nostra canzone
Burning our song
Non sappiamo retsare
We can't stay
Ma sentiamo le cose
But we feel things
E la notte, la notte è cattiva
And the night, the night is wicked
Ogni volta ci prende così, ah...
Every time it takes us like this, ah...
Milano in macchina
Milan by car
Una sera che piove
On a rainy night
Passando via le ombre
Passing by the shadows
E le luci zafferano del cuore
And the saffron lights of the heart
Non sappiamo retsare
We can't stay
Ma sentiamo le cose
But we feel things
E la notte, la notte è cattiva
And the night, the night is wicked
Ogni volta ci prende così
Every time it takes us like this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.