Paroles et traduction Loredana Bertè - Una sera che piove
Fuori
dal
bar
tabacchi
У
входа
в
табачную
лавку
Io
che
ti
abbraccio
forte
Я
крепко
обнимаю
тебя
E
i
ragazzi
tutti
eccitati
А
ребята
все
распалены
Da
questa
mia
fedeltà
Моей
верностью
E'
sempre
vita
by
night
Жизнь
ночью
как
всегда
Sognando
così
goccia
a
goccia
Мечтая
так
капля
за
каплей
Posso
parlarti,
poi
di
nuovo
toccarti
Поговорить
с
тобой,
а
потом
снова
прикоснуться
к
тебе
Ancora
io
e
te,
faccia
a
faccia
Только
я
и
ты,
лицом
к
лицу
Milano
in
macchina
una
sera
che
piove
Милан
в
машине
в
дождливый
вечер
Passando
via
le
ombre
Проезжая
мимо
теней
E
le
luci
zafferano
del
cuore
И
шафрановых
огней
сердца
Non
sappiamo
restare
Мы
не
умеем
остановиться
Ma
sentiamo
le
cose
Но
мы
чувствуем
E
la
notte,
la
notte
è
cattiva
А
ночь,
ночь
жестока
Ogni
volta
ci
prende
così
Каждый
раз
она
овладевает
нами
так
Tutte
quelle
promesse
Все
те
обещания
Che
io
scrivevo
col
rossetto
Что
я
писала
помадой
E
quegli
amori
silenziosi
И
та
молчаливая
любовь
Che
fine
hanno
fatto?
Chissà
Что
с
ними
стало?
Кто
знает
Forse
sono
ancora
là
Может,
они
еще
там
Fermi
in
mezzo
alla
strada
Застыли
посреди
улицы
Posso
immaginarli,
posso
ancora
sentirli
Я
могу
их
представить,
я
все
еще
могу
их
слышать
Come
una
sirena
lontana,
ah
Как
далекая
сирена,
ах
Milano
in
macchina
una
sera
che
piove
Милан
в
машине
в
дождливый
вечер
La
radio
sempre
accesa
Радио
постоянно
играет
Brucia
la
nostra
canzone
Звучит
наша
песня
Non
sappiamo
restare
Мы
не
умеем
остановиться
Ma
sentiamo
le
cose
Но
мы
чувствуем
Poi
la
notte,
la
notte
è
cattiva
А
ночь,
ночь
жестока
Ogni
volta
ci
prende
così,
ah
Каждый
раз
она
овладевает
нами
так,
ах
Milano
in
macchina
una
sera
che
piove
Милан
в
машине
в
дождливый
вечер
Passando
via
le
ombre
Проезжая
мимо
теней
E
le
luci
zafferano
del
cuore
И
шафрановых
огней
сердца
Non
sappiamo
restare
Мы
не
умеем
остановиться
Ma
sentiamo
le
cose
Но
мы
чувствуем
E
la
notte,
la
notte
è
cattiva
А
ночь,
ночь
жестока
Ogni
volta
ci
prende
così
Каждый
раз
она
овладевает
нами
так
E
la
notte,
la
notte
è
cattiva
А
ночь,
ночь
жестока
Ogni
volta
ci
prende
così
Каждый
раз
она
овладевает
нами
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Lanzetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.