Paroles et traduction Loredana Bertè - È andata così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È andata così
Вот как это было
È
andata
così
Вот
как
это
было,
è
andata
che
canto
canzoni
вышло
так,
что
я
пою
песни.
Non
so
riparare
i
motori
o
roba
così
Я
не
умею
чинить
моторы
или
что-то
вроде.
Qualcuno
ti
spiega
la
vita,
ti
da
soluzioni
Кто-то
объясняет
тебе
жизнь,
даёт
тебе
решения,
Intanto
io
canto
canzoni,
è
tutto
qui!
а
я
тем
временем
пою
песни,
вот
и
всё!
Sarà
solo
un
gioco
Может,
это
просто
игра,
Sarà
che
ci
gioco
da
tanto
может,
я
играю
в
неё
так
долго,
Sarà
che
si
gioca
da
soli
может,
в
неё
играют
в
одиночку,
E
così
sia
и
пусть
так
и
будет.
Conosco
il
silenzio
Я
знаю
тишину
E
quanto
può
fare
spavento
и
то,
какой
страх
она
может
внушать.
Però
non
ho
tempo
né
voglia
di
nostalgia
Но
у
меня
нет
ни
времени,
ни
желания
ностальгировать.
Cosa
vuoi
sentire
Что
ты
хочешь
услышать,
La
mia
o
la
tua
verità
мою
правду
или
свою?
Seguirò
il
mio
manifesto
in
un'altra
città
Я
буду
следовать
своему
манифесту
в
другом
городе,
Finché
c'è
chi
ascolterà
пока
есть
те,
кто
будет
слушать.
E
poi
andrà,
dove
andrà
А
потом
будет
так,
как
будет.
È
andata
così
da
sempre
col
fiato
sospeso
Так
было
всегда,
с
замиранием
сердца,
Da
sempre
magari
ho
il
bisogno
di
un
po'
d'allegria
всегда,
возможно,
мне
нужно
немного
радости.
Non
so
come
sia
fare
ponti
o
tirare
su
case
Я
не
знаю,
как
строить
мосты
или
возводить
дома,
è
andata
che
è
tutta
alta
e
bassa
marea
вышло
так,
что
это
всё
– приливы
и
отливы.
Cosa
vuoi
sentire
Что
ты
хочешь
услышать,
La
mia
o
la
tua
verità
мою
правду
или
свою?
Salirò
nuda
sul
palco
di
un'altra
città
Я
выйду
обнажённой
на
сцену
в
другом
городе,
Finché
c'è
chi
ascolterà
пока
есть
те,
кто
будет
слушать.
E
poi
andrà,
dove
andrà
А
потом
будет
так,
как
будет.
E
poi
andrà,
dove
andrà
А
потом
будет
так,
как
будет.
Può
darsi
che
qualche
canzone
ti
suoni
ruffiana
Возможно,
некоторые
песни
покажутся
тебе
льстивыми,
Chi
è
che
non
cerca
comunque
un
po'
di
compagnia.
но
кто
не
ищет
хоть
немного
компании?
È
andata
così,
comunque,
tutto
compreso
Вот
как
это
было,
в
любом
случае,
всё
включено.
Chissà
cosa
mi
fa
cantare
i
fatti
miei
Кто
знает,
что
заставляет
меня
петь
о
своих
делах.
è
andata
che
mi
hanno
lasciato
il
microfono
acceso
Вышло
так,
что
мне
оставили
включенным
микрофон,
Ma
forse
non
serve
nemmeno,
mi
senti
se
vuoi
но,
возможно,
он
даже
не
нужен,
ты
услышишь
меня,
если
захочешь.
Cosa
vuoi
sentire
Что
ты
хочешь
услышать,
La
mia
o
la
tua
verità
мою
правду
или
свою?
Strappo
coi
denti
i
momenti
di
felicità
Я
зубами
вырываю
моменты
счастья,
Finché
c'è
chi
ascolterà
пока
есть
те,
кто
будет
слушать.
E
poi
andrà
dove
andrà
А
потом
будет
так,
как
будет.
E
poi
andrà
dove
andrà
А
потом
будет
так,
как
будет.
E
poi
andrà
dove
andrà
А
потом
будет
так,
как
будет.
E
poi
andrà
come
andrà
А
потом
будет
так,
как
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIANO LIGABUE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.