Paroles et traduction Loredana Bertè feat. Fedez - Lacrime in limousine (feat. Fedez)
Lacrime in limousine (feat. Fedez)
Слёзы в лимузине (при участии Fedez)
Noi
siamo
lacrime
in
limousine
Мы
слёзы
в
лимузине
Nascoste
dai
vetri
neri
Скрытые
затемнёнными
стёклами
Due
bloody
mary
Два
кровавых
мэри
I
dischi
di
Amy
Диски
Эми
Negli
specchietti
la
vita
di
ieri
В
зеркалах
заднего
вида
жизнь
вчерашнего
дня
Soltanto
lacrime
e
limousine
Только
слёзы
и
лимузин
Perché
tu
cosa
volevi?
Что
же
ты
хотел?
Due
gocce
Chanel
come
Marilyn
Две
капли
Шанель,
как
Мэрилин
In
un
mare
di
mille
problemi
В
море
из
тысячи
проблем
Non
chiamare
il
driver
Не
вызывай
водителя
Sono
ancora
sobrio
Я
ещё
трезв
Piove
sulle
scarpe
Дождь
на
туфлях
Spumante
no
logo
Никакого
шампанского
Odio
quelli
fortunati
Ненавижу
тех,
кому
повезло
Però
sono
come
loro
Но
я
такой
же,
как
они
Come
farsi
una
doccia
Как
будто
принял
душ
E
poi
sentirsi
ancora
sporco
И
всё
равно
чувствую
себя
грязным
Camera
d'hotel
mezzanotte
e
23
Номер
в
отеле,
полночь
и
двадцать
три
Come
ieri
ceno
senza
la
mia
band
Как
и
вчера,
обедаю
без
своей
группы
Mi
sdraio
mi
manca
Milano
Ложусь
спать,
скучаю
по
Милану
Mi
mandi
un
messaggio
Ты
мне
пишешь
сообщение
Pago
il
conto
e
me
ne
vado
vado
Оплачиваю
счёт
и
уезжаю,
уезжаю
Non
entriamo
troppo
nel
dettaglio
Не
будем
вдаваться
в
подробности
Non
so
dire
di
preciso
cosa
siamo
Не
могу
точно
сказать,
кто
мы
такие
Noi
siamo
lacrime
in
limousine
Мы
слёзы
в
лимузине
Nascoste
dai
vetri
neri
Скрытые
затемнёнными
стёклами
Due
bloody
mary
Два
кровавых
мэри
I
dischi
di
Amy
Диски
Эми
Negli
specchietti
la
vita
di
ieri
В
зеркалах
заднего
вида
жизнь
вчерашнего
дня
Soltanto
lacrime
e
limousine
Только
слёзы
и
лимузин
Perché
tu
cosa
volevi?
Что
же
ты
хотел?
Due
gocce
Chanel
come
Marilyn
Две
капли
Шанель,
как
Мэрилин
In
un
mare
di
mille
problemi
В
море
из
тысячи
проблем
Io
non
sono
un
genio
Я
не
гений
è
solo
fotogenia
Это
просто
фотогеничность
C'è
chi
mi
ha
scopato
Меня
трахали
Solo
per
cortesia
Только
из
вежливости
Niente
di
personale
Ничего
личного
Ma
ti
prego
vai
via
Но,
прошу,
уходи
Non
è
maleducazione
Это
не
грубость
Solo
gentefobia
Просто
мизантропия
Se
mi
spegni
le
luci
Если
ты
выключишь
свет
Non
riesco
a
sognare
Я
не
смогу
мечтать
E
mi
viene
da
ridere
И
мне
захочется
смеяться
Mi
viene
da
urlare
Мне
захочется
кричать
Questi
riflettori
Эти
прожекторы
Accendono
le
cicatrici
Зажигают
шрамы
Giochiamo
ad
essere
felici
Мы
играем
в
счастье
Noi
siamo
lacrime
in
limousine
Мы
слёзы
в
лимузине
Nascoste
dai
vetri
neri
Скрытые
затемнёнными
стёклами
Due
bloody
mary
Два
кровавых
мэри
I
dischi
di
Amy
Диски
Эми
Negli
specchietti
la
vita
di
ieri
В
зеркалах
заднего
вида
жизнь
вчерашнего
дня
Soltanto
lacrime
e
limousine
Только
слёзы
и
лимузин
Perché
tu
cosa
volevi?
Что
же
ты
хотел?
Due
gocce
Chanel
come
Marilyn
Две
капли
Шанель,
как
Мэрилин
In
un
mare
di
mille
problemi
В
море
из
тысячи
проблем
Diamanti
e
dinamite
Бриллианты
и
динамит
Champagne
sulle
ferite
Шампанское
на
ранах
Con
gli
occhi
pieni
di
skyline
С
глазами,
полными
пейзажей
Prendiamo
un
altro
volo
Мы
возьмём
ещё
один
самолёт
Siamo
graffi
sopra
un
capolavoro
Мы
царапины
на
шедевре
Hey,
ah
ah
ah
Эй,
ах
ах
ах
Distanze
e
calamite
Расстояния
и
магниты
Ai
vostri
"non
capite"
На
ваши
"не
понимаете"
Ma
non
ci
capirete
mai
Но
вы
никогда
нас
не
поймёте
Lo
facciamo
di
lavoro
Мы
делаем
это
по
работе
Siamo
graffi
sopra
un
capolavoro
Мы
царапины
на
шедевре
Hey,
ah
ah
ah
Эй,
ах
ах
ах
Giochiamo
ad
essere
felici
Мы
играем
в
счастье
Noi
siamo
lacrime
in
limousine
Мы
слёзы
в
лимузине
Nascoste
dai
vetri
neri
Скрытые
затемнёнными
стёклами
Due
bloody
mary
Два
кровавых
мэри
I
dischi
di
Amy
Диски
Эми
Negli
specchietti
la
vita
di
ieri
В
зеркалах
заднего
вида
жизнь
вчерашнего
дня
Soltanto
lacrime
e
limousine
Только
слёзы
и
лимузин
Perché
tu
cosa
volevi?
Что
же
ты
хотел?
Due
gocce
Chanel
come
Marilyn
Две
капли
Шанель,
как
Мэрилин
In
un
mare
di
mille
problemi
В
море
из
тысячи
проблем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Paolo Chiaravalli, Davide Simonetta, Paolo Antonacci, Federico Leonardo Lucia, Andrea Pugliese, Jacopo Matteo Luca D'amico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.