Paroles et traduction Loredana Bertè feat. J-AX - Donne di ferro (feat. J-Ax)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne di ferro (feat. J-Ax)
Женщины из стали (feat. J-Ax)
Sono
una
stronza
Я
стерва.
Ti
ho
lasciato
come
un
cane
abbandonato
in
mezzo
all'autostrada
Я
бросила
тебя,
как
собаку
на
дороге,
Per
andare
in
vacanza
Чтобы
уехать
в
отпуск.
Adesso
sono
un
po'
sbronza
Сейчас
я
немного
пьяна,
Ho
rotto
il
tacco
però
ballo
lo
stesso
quindi
Сломала
каблук,
но
всё
равно
танцую,
поэтому
Faccio
un
passo
più
lungo
della
mia
gamba
Делаю
шаг
длиннее
своей
ноги.
L'anima
è
sbiadita
Душа
поблекла,
Il
pudore
l'ho
buttato
alla
terza
tequila
Стыдливость
я
утопила
в
третьей
текиле.
La
fede
è
sparita
Вера
исчезла,
Se
mi
abbronzo
non
mi
lascia
il
segno
sulle
dita
Загар
не
оставляет
следов
на
моих
пальцах.
E
allora
rido
anche
se
non
mi
diverto
И
тогда
я
смеюсь,
даже
если
мне
не
весело.
Dammi
un
bacio
davanti
allo
schermo
Поцелуй
меня
перед
экраном,
Che
tanto
domani
non
so
più
chi
sei
Ведь
завтра
я
уже
не
вспомню,
кто
ты.
Siamo
donne
di
ferro
Мы
— женщины
из
стали,
Anche
se
ci
maledite
Даже
если
вы
нас
проклинаете.
Stiamo
bene
all'inferno
Нам
хорошо
в
аду
Con
il
cuore
così
caldo
С
таким
горячим
сердцем,
Mezze
nude
d'inverno
Полуголые
зимой,
A
fare
a
botte
col
tempo
Сражаемся
со
временем,
Sfidando
gli
uomini
e
il
freddo
Бросая
вызов
мужчинам
и
холоду.
Un
sì
può
essere
eterno
"Да"
может
быть
вечным,
Ma
no
vuol
dire
no
Но
"нет"
значит
"нет".
Sono
risorta
Я
восстала
из
пепла.
Ti
è
andata
male
se
volevi
farmi
fuori
con
i
sensi
di
colpa
Тебе
не
повезло,
если
ты
хотел
добить
меня
чувством
вины.
Sarà
la
prossima
volta
В
другой
раз.
Tanto
la
mia
vita
Ведь
вся
моя
жизнь,
Ho
scoperto
che
entra
tutta
dentro
a
una
valigia
Как
я
обнаружила,
помещается
в
чемодан.
E
allora
grido
anche
se
non
sto
godendo
И
тогда
я
кричу,
даже
если
не
получаю
удовольствия.
Fumo
un
tiro
nemmeno
la
sento
Делаю
затяжку
— даже
не
чувствую.
Che
tanto
domani
non
so
più
chi
sei
Ведь
завтра
я
уже
не
вспомню,
кто
ты.
Siamo
donne
di
ferro
Мы
— женщины
из
стали,
Anche
se
ci
maledite
Даже
если
вы
нас
проклинаете.
Stiamo
bene
all'inferno
Нам
хорошо
в
аду
Con
il
cuore
così
caldo
С
таким
горячим
сердцем,
Mezze
nude
d'inverno
Полуголые
зимой,
A
fare
a
botte
col
tempo
Сражаемся
со
временем,
Sfidando
gli
uomini
e
il
freddo
Бросая
вызов
мужчинам
и
холоду.
Un
sì
può
essere
eterno
"Да"
может
быть
вечным,
Ma
no
vuol
dire
no
Но
"нет"
значит
"нет".
Se
hai
la
testa
vuota
e
il
portafoglio
pieno
Если
у
тебя
пустая
голова
и
полный
кошелек,
La
mia
tipa
non
ci
sale
sulla
tua
Bugatti
Veyron
Моя
девушка
не
сядет
в
твой
Bugatti
Veyron.
Meglio
che
non
tocchi
se
non
hai
il
permesso
oppure
se
hai
dinero
Лучше
не
трогай,
если
у
тебя
нет
разрешения
или
денег.
Non
ti
fa
gli
occhi
dolci
lei
ti
fa
un
occhio
nero
Она
не
строит
тебе
глазки,
она
поставит
тебе
фингал.
Ha
un
tirapugni
nella
Yves
Saint
Laurent
У
нее
кастет
в
сумочке
Yves
Saint
Laurent.
Non
si
è
fatta
altri
rapper
né
l'account
su
onlyfans
Она
не
спит
с
другими
рэперами
и
не
заводит
аккаунт
на
OnlyFans.
Non
vuole
muscoli
pompati
e
petti
depilati
Ей
не
нужны
накачанные
мускулы
и
выбритые
груди.
Quale
principe
azzurro
Какой
там
принц
на
белом
коне,
A
lei
piacciono
i
pirati
Ей
нравятся
пираты.
Anche
riempirti
di
baci
Даже
зацеловать
тебя,
Sulla
bocca
così
almeno
taci
Прямо
в
губы,
чтобы
ты
наконец
замолчал.
Che
tanto
domani
non
so
più
chi
sei
Ведь
завтра
я
уже
не
вспомню,
кто
ты.
Siamo
donne
di
ferro
Мы
— женщины
из
стали,
Anche
se
ci
maledite
Даже
если
вы
нас
проклинаете.
Stiamo
bene
all'inferno
Нам
хорошо
в
аду
Con
il
cuore
così
caldo
С
таким
горячим
сердцем,
Mezze
nude
d'inverno
Полуголые
зимой,
A
fare
a
botte
col
tempo
Сражаемся
со
временем,
Sfidando
gli
uomini
e
il
freddo
Бросая
вызов
мужчинам
и
холоду.
Con
il
cuore
così
caldo
С
таким
горячим
сердцем,
Mezze
nude
d'inverno
Полуголые
зимой,
A
fare
a
botte
col
tempo
Сражаемся
со
временем,
Sfidando
gli
uomini
e
il
freddo
Бросая
вызов
мужчинам
и
холоду.
Un
sì
può
essere
eterno
"Да"
может
быть
вечным,
Ma
no
vuol
dire
no
Но
"нет"
значит
"нет".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Daniele Lazzarin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.