Loredana Bertè & Mia Martini feat. Renato Zero - In alto mare (Remastered) - traduction des paroles en allemand




In alto mare (Remastered)
Auf hoher See (Remastered)
Navighiamo già da un po'
Wir segeln schon eine Weile
Bene o male, non lo so
Gut oder schlecht, ich weiß es nicht
Stella guida gli occhi tuoi
Ein Stern leitet deine Augen
Un amore grande
Eine große Liebe
Noi peschiamo nella fantasia
Wir fischen in der Fantasie
Pietre verdi di Bahia
Grüne Steine aus Bahia
Al timone, la follia
Am Steuer, der Wahnsinn
E ci ritroviamo
Und wir finden uns wieder
In alto mare
Auf hoher See
In alto mare
Auf hoher See
Per poi lasciarsi andare
Um sich dann treiben zu lassen
Sull'onda che ti butta giù
Auf der Welle, die dich niederwirft
E poi ti scaglia verso il blu
Und dich dann ins Blaue schleudert
E respirare
Und atmen
In alto mare
Auf hoher See
Come due uccelli da ammazzare
Wie zwei zum Abschuss freigegebene Vögel
Piuttosto che tornare giù
Anstatt wieder hinabzusteigen
E dirsi non si vola più, uh
Und sich zu sagen, man fliegt nicht mehr, uh
Navigando, lo so già
Segelnd, weiß ich schon
Che la terra spunterà
Dass das Land auftauchen wird
È normale sia così
Es ist normal, dass es so ist
Perché noi viviamo qui
Weil wir hier leben
Tra i rumori di una via
Zwischen dem Lärm einer Straße
Tranquillanti in farmacia
Beruhigungsmittel in der Apotheke
Figli dell'ideologia
Kinder der Ideologie
E non possiamo starci
Und wir halten es hier nicht aus
In alto mare
Auf hoher See
In alto mare
Auf hoher See
Per poi lasciarsi andare
Um sich dann treiben zu lassen
Sull'onda che ti butta giù
Auf der Welle, die dich niederwirft
E poi ti scaglia verso il blu
Und dich dann ins Blaue schleudert
E respirare
Und atmen
In alto mare
Auf hoher See
Come due uccelli da ammazzare
Wie zwei zum Abschuss freigegebene Vögel
Piuttosto che tornare giù
Anstatt wieder hinabzusteigen
Per dirsi "non si vola più"
Um sich zu sagen "man fliegt nicht mehr"
E respirare
Und atmen
In alto mare
Auf hoher See
Come due uccelli da ammazzare
Wie zwei zum Abschuss freigegebene Vögel
Piuttosto che tornare giù
Anstatt wieder hinabzusteigen
Per dirsi "non si vola più", uh
Um sich zu sagen "man fliegt nicht mehr", uh
E respirare
Und atmen
In alto mare
Auf hoher See
(In alto mare)
(Auf hoher See)
Non lasciarmi
Verlass mich nicht
Non lasciarmi
Verlass mich nicht
Loredana Bertè
Loredana Bertè
Renato Zero
Renato Zero





Writer(s): D. Pace, M. Lavezzi, O. Avogadro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.