Paroles et traduction Loredana Bertè / Mia Martini - Stiamo come stiamo (feat. Mia Martini)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stiamo
come
stiamo
mezzanotte
nella
mano
Мы
как
Полночь
в
руке
Di
qua
dal
cielo
e
pertanto
Отсюда
с
неба
и
потому
Slacciati
i
pensieri
dura
finché
dura
questa
eternità
Ослабить
мысли
длится
до
тех
пор,
пока
длится
эта
вечность
Stiamo
come
stiamo
usati
di
seconda
mano
Мы,
как
мы
подержанные
Nel
cuore
un
buio
totale
В
сердце
полная
темнота
L'unico
innocente
che
sorride
e
fa
i
miracoli
che
fa
Единственный
невинный
человек,
который
улыбается
и
творит
чудеса,
которые
он
творит
Lega
questa
sera
i
tuoi
bottoni
della
giacca
Свяжите
свои
пуговицы
куртки
этим
вечером
Ci
pensi
ancora
a
morire
Ты
все
еще
думаешь
о
смерти
La
felicità
da
quale
parte
si
è
nascosta
Счастье,
на
чьей
стороне
она
спряталась
Onda
su
onda
verrà
Волна
за
волной
придет
Stiamo
come
stiamo
con
quel
muso
da
aeroplano
Мы
как
с
этим
самолетом.
E
un
gatto
rosso
di
colore
И
кошка
красного
цвета
Presi
in
contropiede
da
una
nuvola
di
semioscurità
В
контратаке
из
облака
полумесяца
Giorni
senza
scuola
giorni
rabbia
che
poi
vola
Дни
без
школы
дни
гнева,
который
затем
летит
In
mezzo
ai
piatti
di
carta
Среди
бумажных
тарелок
Stiamo
rotolando
come
tanti
cuori
in
gola
Мы
катимся,
как
многие
сердца
в
горле
In
cerca
ancora
di
noi
В
поисках
еще
нас
Ma
i
fari
passano
tagliando
la
notte
sopra
il
mare
Но
фары
проходят
сквозь
ночь
над
морем
C'è
una
piramide
di
cielo
ancora
da
scalare
Существует
пирамида
неба
еще
подняться
Per
noi
soldati
di
ventura
in
questo
metro
quadro
Для
нас,
солдат
Вентуры
в
этом
квадратном
метре
Sì
però
adesso
è
molto
dura
Да,
но
сейчас
это
очень
сложно
Lo
sfameremo
questo
amore
così
magro
Мы
накормим
его
этой
тощей
любовью
Stiamo
come
stiamo
mezzanotte
nella
mano
Мы
как
Полночь
в
руке
Di
qua
dal
cielo
e
pertanto
Отсюда
с
неба
и
потому
Slacciati
i
pensieri
e
dura
finché
dura
questa
eternità
Отбрось
мысли
и
продолжай,
пока
длится
эта
вечность
Sono
sabbie
mobili
le
terre
di
speranza
Зыбучие
пески
земли
надежды
Ma
non
c'è
strada
migliore
Но
нет
лучшего
пути
La
felicità
da
quale
parte
si
è
nascosta
Счастье,
на
чьей
стороне
она
спряталась
Onda
su
onda
verrà
Волна
за
волной
придет
Ma
i
fari
passano
tagliando
la
notte
sopra
il
mare
Но
фары
проходят
сквозь
ночь
над
морем
C'è
una
piramide
di
cielo
ancora
da
scalare
Существует
пирамида
неба
еще
подняться
Per
noi
soldati
di
ventura
in
questo
metro
quadro
Для
нас,
солдат
Вентуры
в
этом
квадратном
метре
Lo
sfameremo
questo
amore
così
magro
Мы
накормим
его
этой
тощей
любовью
E
i
fari
passano
tagliando
la
notte
sopra
il
mare
И
фары
проходят,
разрезая
ночь
над
морем
E
quelle
stelle
sulla
testa
nascondono
sorprese
И
эти
звезды
на
голове
скрывают
сюрпризы
I
sogni
partono
fischiando
le
ruote
sui
dolori
Мечты
начинаются,
свистя
колесами
о
боли
Restiamo
appesi
con
lo
sguardo
Мы
висим
с
видом
Che
forse
i
tempi
sono
meno
duri
Что,
может
быть,
времена
менее
жесткие
Stiamo
come
stiamo
Мы
стоим
как
стоим
Stiamo
come
stiamo
Мы
стоим
как
стоим
Stiamo
come
stiamo
Мы
стоим
как
стоим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Piccoli, Loredana Berte'
1
Sei bellissima (feat. Alessandra Amoroso)
2
Dedicato (feat. Noemi)
3
Il mare d'inverno (feat. Fiorella Mannoia)
4
In alto mare (feat. Fiorella Mannoia)
5
Il mio funerale
6
Ma quale musica leggera (feat. Aida Cooper)
7
Folle città (feat. Antonella Lo Coco)
8
La goccia (feat. Nina Zilli)
9
Buongiorno anche a te (feat. Irene Grandi)
10
Così ti scrivo (feat. Bianca Atzei)
11
E la luna bussò (feat. Elisa)
12
Mi manchi (feat. Patty Pravo)
13
Non sono una signora (feat. Emma)
14
Amici non ne ho (feat. A. Amoroso, B. Atzei, A. Cooper, Elisa, Emma, I. Grandi, A. Lo Coco, F. Mannoia, Noemi, P. Turci, N. Zilli)
15
Stiamo come stiamo (feat. Mia Martini)
16
Luna (feat. Paola Turci)
17
È andata così
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.