Loredana Bertè feat. Antonella Lo Coco - Folle città (feat. Antonella Lo Coco) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loredana Bertè feat. Antonella Lo Coco - Folle città (feat. Antonella Lo Coco)




Folle città (feat. Antonella Lo Coco)
Безумный город (feat. Антонелла Ло Коко)
La signora sviene
Дама падает в обморок
L'inquilino sta
Жилец стоит
Ridono le iene
Смеются гиены
Fumano i bar
Дымят бары
Rotola scricchiola anima mia
Катится, скрипит, душа моя
Nonostante tutto non voglio andar via
Несмотря ни на что, я не хочу уходить
Ah aha folle città
Ах, ах, безумный город
Ah aha stringimi parlami cercami toccami
Ах, ах, обними меня, говори со мной, ищи меня, трогай меня
Ah aha folle città
Ах, ах, безумный город
Ah aha ma la notte non mi uccidere
Ах, ах, но ночью не убивай меня
Voglio un letto da dividere eh
Я хочу кровать, чтобы разделить ее, эх
Un amore slitta dentro una rotaia
Любовь скользит по рельсам
Sente freddo Elisabetta
Елизавете холодно
Si buca e s'inguaia
Она колется и жалуется
Rotola scricchiola anima mia
Катится, скрипит, душа моя
Nonostante tutto non voglio andar via
Несмотря ни на что, я не хочу уходить
Ah aha folle città
Ах, ах, безумный город
Ah aha lasciami evadere
Ах, ах, позволь мне сбежать
Fammi nascondere
Дай мне спрятаться
Ah aha folle città
Ах, ах, безумный город
Ah aha dammi in pasto ai visi pallidi
Ах, ах, брось меня на съедение бледным лицам
Fai a pezzi i sogni squallidi
Разбей вдребезги жалкие мечты
Albe di cemento
Рассветы из цемента
Notti di cristallo
Ночи из хрусталя
Solo per appuntamento
Только по договоренности
Semaforo giallo
Желтый светофор
Rotola scricchila anima mia
Катится, скрипит, душа моя
Nonostante tutto non voglio andar via
Несмотря ни на что, я не хочу уходить
Ah aha folle città
Ах, ах, безумный город
Ah aha stringimi parlami cercami toccami
Ах, ах, обними меня, говори со мной, ищи меня, трогай меня
Ah aha folle città
Ах, ах, безумный город
Ah aha ma la notte non mi uccidere
Ах, ах, но ночью не убивай меня
Voglio un letto da dividere eh
Я хочу кровать, чтобы разделить ее, эх





Writer(s): AVOGADRO OSCAR, RADIUS ALBERTO, PACE DANIELE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.