Loredana Bertè feat. Elisa - E la luna bussò (feat. Elisa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loredana Bertè feat. Elisa - E la luna bussò (feat. Elisa)




E la luna bussò (feat. Elisa)
И луна постучала (совместно с Элизой)
E la luna bussò alle porte del buio
И луна постучала в двери тьмы,
"Fammi entrare", lui rispose di no!
"Впусти меня", - но та ответила: "Нет!"
E la luna bussò dove c'era il silenzio
И луна постучала там, где царила тишина,
Ma una voce sguaiata disse
Но хриплый голос произнес:
"Non è più tempo"
"Время вышло".
Quindi spalancò le finestre del vento
Тогда она распахнула окна ветра
E se ne andò a cercare un po' più in
И отправилась искать чуть дальше,
Qualche cosa da fare
Чем бы заняться,
Dopo avere pianto un po'
Слегка поплакав
Per un altro no, per un altro no
Из-за очередного "нет", из-за очередного "нет",
Che le disse il mare, che le dissse il mare
Которое ей сказало море, которое ей сказало море.
E la luna bussò su due occhiali da sole
И луна постучала в темные очки,
Quello sguardo non si accorse di lei
Но взгляд из-под них не заметил ее.
Ed allora provò ad un party in piscina
И тогда она попыталась попасть на вечеринку у бассейна,
Senza invito non entra nemmeno la luna
Но без приглашения не пускают даже луну.
Quindi rotolò su champagne e caviale e se ne andò
Тогда она покатилась по шампанскому и икре и ушла,
A cercare un po' più in qualche cosa da fare
Чтобы поискать чуть дальше, чем бы заняться,
Dopo avere pianto un po' per un altro no,
Слегка поплакав из-за очередного "нет",
Per un altro no di un cameriere
Из-за очередного "нет" официанта.
E allora giù quasi per caso
И тогда вниз, почти случайно,
Più vicino ai marciapiedi
Ближе к тротуарам,
Dove è vero quel che vedi
Где все, что видишь - правда.
E allora giù senza bussare
И тогда вниз, без стука,
Tra le ciglia di un bambino
Между ресниц ребенка,
Per potersi addormentare
Чтобы наконец уснуть.
E allora giù fra stracci e amore
И тогда вниз, среди лохмотьев и любви,
Dove è un lusso la fortuna
Где удача - роскошь,
C'è bisogno della luna
Где нужна луна.
E allorà giù giù giù-uh-uh
И тогда вниз, вниз, вниз-у-у
(Uh uh uh uh uh uh)
(У-у-у-у-у-у)
E allora giù
И тогда вниз,
Quasi per caso
Почти случайно,
Più vicino ai marciapiedi
Ближе к тротуарам,
Dove è vero quel che vedi
Где все, что видишь - правда.
Tra le ciglia di un bambino
Между ресниц ребенка,
Per potersi addornentare
Чтобы наконец уснуть.
C'è bisogno della luna
Там нужна луна.
Giù giù giù
Вниз, вниз, вниз.





Writer(s): MARIO LEVAZZI, DANIELE PACE, OSCAR AVOGADRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.