Loredana Bertè feat. Elisa - E la luna bussò - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loredana Bertè feat. Elisa - E la luna bussò




E la luna bussò
И луна постучала
E la luna bussò alle porte del buio
И луна постучала в двери тьмы,
"Fammi entrare", lui rispose di no!
"Впусти меня", - он ответил: "Нет!"
E la luna bussò dove c'era il silenzio
И луна постучала там, где царила тишина,
Ma una voce sguaiata disse "Non è più tempo"
Но хриплый голос произнес: "Время вышло".
Quindi spalancò le finestre del vento e se ne andò
Тогда она распахнула окна ветра и ушла,
A cercare un po' più in qualche cosa da fare
Чтобы поискать чуть дальше, чем заняться.
Dopo avere pianto un po'
Немного поплакав,
Per un altro no, per un altro no
Из-за очередного "нет", из-за очередного "нет",
Che le disse il mare
Которое ей сказало море,
Che le disse il mare
Которое ей сказало море.
E la luna bussò su due occhiali da sole
И луна постучала в темные очки,
Quello sguardo non si accorse di lei
Тот взгляд ее не заметил.
Ed allora provò ad un party in piscina
И тогда она попробовала попасть на вечеринку у бассейна,
Senza invito non entra nemmeno la luna
Без приглашения не пускают даже луну.
Quindi rotolò su champagne e caviale e se ne andò
Тогда она покатилась по шампанскому и икре и ушла,
A cercare un po' più in qualche cosa da fare
Чтобы поискать чуть дальше, чем заняться.
Dopo avere pianto un po' per un altro no
Немного поплакав из-за очередного "нет",
Per un altro no di un cameriere
Из-за очередного "нет" официанта.
E allora giù, quasi per caso
И тогда вниз, почти случайно,
Più vicino ai marciapiedi
Ближе к тротуарам,
Dove è vero quel che vedi
Где видишь то, что есть на самом деле.
E allora giù, senza bussare
И тогда вниз, без стука,
Tra le ciglia di un bambino
Между ресниц ребенка,
Per potersi addormentare
Чтобы убаюкать его ко сну.
E allora giù fra stracci e amore
И тогда вниз, среди лохмотьев и любви,
Dove è un lusso la fortuna
Где удача - роскошь,
C'è bisogno della luna (bisogno, bisogno, bisogno della luna)
Там нужна луна (нужна, нужна, нужна луна).
E allorà giù, giù, giù uh-uh (bisogno, bisogno, bisogno della luna)
И тогда вниз, вниз, вниз, у-у (нужна, нужна, нужна луна).
E la luna bussò (oh, yeah), bussò (yeah)
И луна постучала (о, да), постучала (да).
(Oh, yeah-yeah-yeah, yeah)
(О, да-да-да, да).
E la Luna bussó (bussò)
И луна постучала (постучала).
E la Luna bussó, bussò, bussò
И луна постучала, постучала, постучала.
E allora giù, quasi per caso
И тогда вниз, почти случайно,
Più vicino ai marciapiedi
Ближе к тротуарам,
Dove è vero quel che vedi
Где видишь то, что есть на самом деле.
E allora giù, senza bussare
И тогда вниз, без стука,
Tra le ciglia di un bambino
Между ресниц ребенка,
Per potersi addornentare
Чтобы убаюкать его ко сну.
E allora giù, fra stracci e amore
И тогда вниз, среди лохмотьев и любви,
Dove è un lusso la fortuna
Где удача - роскошь,
C'è bisogno della luna
Там нужна луна.
E allora (C'è bisogno, bisogno della luna)
И тогда (нужна, нужна луна).
(C'è bisogno, bisogno, bisogno della luna)
(Нужна, нужна, нужна луна).
(C'è bisogno, c'è bisogno della luna)
(Нужна, нужна луна).
Non te la ricanto più
Больше не спою тебе эту песню.





Writer(s): Daniele Pace, Oscar Avogadro, Mario Levazzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.