Loredana Bertè feat. Emma - Non sono una signora (feat. Emma) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loredana Bertè feat. Emma - Non sono una signora (feat. Emma)




Non sono una signora (feat. Emma)
Я не синьора (feat. Emma)
La fretta del cuore
Спешка сердца
E' già una novità
Уже новинка,
Che dietro un giornale sta
Что за газетой скрывается,
Cambiando opinioni
Меняя мнения.
E il male del giorno
И зло дня
E' pochi chilometri a sud
Всего в нескольких километрах к югу
Del mio ritorno
От моего возвращения,
Del mio buongiorno
От моего "доброго утра".
Ma è un volo a planare
Но это полет по нисходящей
Dentro il peggiore Motel
В худшем мотеле
Di questa "carretera"
На этом "шоссе",
Di questa vita-balera
На этом жизненном танцполе.
E' un volo a planare
Это полет по нисходящей,
Per essere inchiodati qui
Чтобы быть пригвожденной здесь,
Crocefissi al muro
Распятой на стене.
Ma come ricordarlo ora
Но как вспомнить это сейчас?
Non sono una signora
Я не синьора,
Una con tutte stelle nella vita
У которой вся жизнь в звездах.
Non sono una signora
Я не синьора,
Ma una per cui la guerra non è mai
А та, для которой война никогда не
Finita
Заканчивается.
Oh no, ho no...
О, нет, о, нет...
Io che sono una foglia d'argento
Я, которая словно серебряный лист,
Nata da un albero abbattuto qua
Рожденный от срубленного здесь дерева,
E che vorrebbe inseguire il vento
И которая хочет гнаться за ветром,
Ma che non ce la fa
Но не может.
Oh ma che brutta fatica
О, какая тяжкая работа
Cadere qualche metro in
Упасть на несколько метров дальше
Dalla mia sventura
От моего несчастья,
Dalla mia paura
От моего страха.
E' un volo a planare
Это полет по нисходящей,
Per esser ricordati qui
Чтобы быть запомненной здесь,
Per non saper volare
Чтобы не уметь летать.
Ma come ricordarlo ora
Но как вспомнить это сейчас?
Non sono una signora
Я не синьора,
Una con tutte stelle nella vita
У которой вся жизнь в звездах.
Non sono una signora
Я не синьора,
Ma una per cui la guerra
А та, для которой война
Non è mai finita
Никогда не заканчивается.
Non sono una signora
Я не синьора,
Una con pochi segni nella vita
У которой мало знаков в жизни.
Oh no, oh no...
О, нет, о, нет...
Non sono una signora
Я не синьора.





Writer(s): Ivanio Alberto Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.