Paroles et traduction Loredana Bertè feat. Fiorella Mannoia - Il mare d'inverno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mare d'inverno
The Winter Sea
Il
mare
d'inverno
The
winter
sea
È
solo
un
film
in
bianco
e
nero
Is
just
a
black
and
white
film
E
verso
l'interno
And
towards
the
inland
Qualche
nuvola
Some
clouds
Che
si
butta
giù
That
are
falling
down
Che
il
vento
That
the
wind
Stà
portando
via
Is
carrying
away
Punti
invisibili
Invisible
points
Rincorsi
dai
cani
Chased
by
dogs
Stanche
parabole
Tired
parabolas
Di
vecchi
gabbiani
Of
old
seagulls
E
io
che
rimango
And
I
remain
A
cercare
un
caffè
Looking
for
a
coffee
Il
mare
d'inverno
The
winter
sea
È
un
concetto
che
il
pensiero
Is
a
concept
that
the
mind
Non
considera
Does
not
consider
È
poco
moderno
It's
not
very
modern
È
qualcosa
che
nessuno
It's
something
that
nobody
Mai
desidera
Ever
desires
Alberghi
chiusi
Closed
hotels
Manifesti
già
sbiaditi
Already
faded
posters
Di
pubblicità
Of
advertising
Macchine
tracciano
Cars
trace
Solchi
su
strade
Furrows
on
roads
Dove
la
pioggia
Where
the
rain
D'estate
non
cade
Does
not
fall
in
summer
E
io
che
non
riesco
nemmeno
And
I
can't
even
A
parlare
con
me
Talk
to
myself
Qui
non
viene
mai
nessuno
Nobody
ever
comes
here
A
trascinarmi
via
To
drag
me
away
Qui
non
viene
mai
nessuno
Nobody
ever
comes
here
A
farci
compagnia
To
keep
us
company
Non
ti
posso
guardare
così
I
can't
look
at
you
like
this
Agita
anche
me
Shakes
me
too
Agita
anche
me
Shakes
me
too
Passerà
il
freddo
The
cold
will
pass
E
la
spiaggia
lentamente
And
the
beach
slowly
Si
colorerà
Will
be
colored
La
radio
e
I
giornali
The
radio
and
newspapers
E
una
musica
And
a
banal
music
Banale
si
diffonderà
Will
spread
Nuove
avventure
New
adventures
Discoteche
illuminate
Illuminated
discos
Piene
di
bugie
Full
of
lies
Ma
verso
sera
But
towards
evening
Uno
strano
concerto
A
strange
concert
E
un
ombrellone
And
an
umbrella
Che
rimane
aperto
That
remains
open
Mi
tuffo
perplesso
I
dive
perplexed
Vissuti
di
già
Already
lived
Qui
non
viene
mai
nessuno
Nobody
ever
comes
here
A
trascinarmi
via
To
drag
me
away
Qui
non
viene
mai
nessuno
Nobody
ever
comes
here
A
farci
compagnia
To
keep
us
company
Non
ti
posso
guardare
così
I
can't
look
at
you
like
this
Agita
anche
me
Shakes
me
too
Agita
anche
me
Shakes
me
too
Qui
non
viene
mai
nessuno
Nobody
ever
comes
here
A
trascinarmi
via
To
drag
me
away
Qui
non
viene
mai
nessuno
Nobody
ever
comes
here
A
farci
compagnia
To
keep
us
company
Non
ti
posso
guardare
così
I
can't
look
at
you
like
this
Agita
anche
me
Shakes
me
too
Agita
anche
me
Shakes
me
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIGI SCHIAVONE, ENRICO RUGGERI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.