Paroles et traduction Loredana Bertè feat. Mia Martini - E la luna bussò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E la luna bussò
And the Moon Knocked
E
la
luna
bussò
alle
porte
del
buio
And
the
moon
knocked
on
the
blackout's
door
"Fammi
entrare",
lui
rispose
di
no!
"Let
me
in,"
he
answered
no!
E
la
luna
bussò
dove
c'era
il
silenzio
And
the
moon
knocked
where
silence
lay
Ma
una
voce
sguaiata
disse
But
a
shrill
voice
said
"Non
è
più
tempo"
"It's
not
time
anymore"
Quindi
spalancò
le
finestre
del
vento
So
she
flung
open
the
windows
of
the
wind
E
se
ne
andò
a
cercare
un
po'
più
in
là
And
went
off
to
seek
a
little
further
on
Qualche
cosa
da
fare
Something
to
do
Dopo
avere
pianto
un
po'
After
weeping
a
little
Per
un
altro
no,
per
un
altro
no
For
another
no,
for
another
no
Che
le
disse
il
mare
That
the
sea
told
her
Che
le
disse
il
mare
That
the
sea
told
her
E
la
luna
bussò
su
due
occhiali
da
sole
And
the
moon
knocked
on
two
sunglasses
Quello
sguardo
non
si
accorse
di
lei
That
gaze
didn't
notice
it
Ed
allora
provò
ad
un
party
in
piscina
And
so
it
tried
at
a
pool
party
Senza
invito
non
entra
nemmeno
la
luna
Without
an
invitation,
not
even
the
moon
goes
in
Quindi
rotolò
su
champagne
e
caviale
e
se
ne
andò
So
it
rolled
up
on
champagne
and
caviar
and
left
A
cercare
un
po'
più
in
là
qualche
cosa
da
fare
To
seek
a
little
further
on
something
to
do
Dopo
avere
pianto
un
po'
per
un
altro
no
After
weeping
a
little
for
another
no
Per
un
altro
no
di
un
cameriere
For
another
no
from
a
waiter
E
allora
giù
quasi
per
caso
And
then
down
almost
by
chance
Più
vicino
ai
marciapiedi
Nearer
to
the
sidewalks
Dove
è
vero
quel
che
vedi
Where
what
you
see
is
true
E
allora
giù
senza
bussare
And
then
down
without
knocking
Tra
le
ciglia
di
un
bambino
Between
a
child's
eyelashes
Per
potersi
addormentare
In
order
to
fall
asleep
E
allora
giù
fra
stracci
e
amore
And
then
down
among
rags
and
love
Dove
è
un
lusso
la
fortuna
Where
fortune
is
a
luxury
C'è
biogno
della
luna
There's
a
need
for
the
moon
E
allora
giù
giù
giù
uh
uh
And
then
down
down
down
uh
uh
E
allora
giù
And
then
down
Quasi
per
caso
Almost
by
chance
Più
vicino
ai
marciapiedi
Nearer
to
the
sidewalks
Dove
è
vero
quel
che
vedi
Where
what
you
see
is
true
E
allora
giù
And
then
down
Senza
bussare
Without
knocking
Fra
le
ciglia
di
un
bambino
Between
a
child's
eyelashes
Per
potersi
addornentare
In
order
to
fall
asleep
E
allora
giù
And
then
down
Fra
stracci
e
amore
Among
rags
and
love
Dove
è
un
lusso
la
fortuna
Where
fortune
is
a
luxury
C'è
bisogno
della
luna
There's
a
need
for
the
moon
E
allora...
giù
giù
giù
And
then...
down
down
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Avogadro, Mario Levazzi, D Pace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.