Loredana Bertè feat. Mia Martini - Sei bellissima (Remastered) - traduction des paroles en allemand

Sei bellissima (Remastered) - Mia Martini , Loredana Bertè traduction en allemand




Sei bellissima (Remastered)
Du bist wunderschön (Remastered)
Che strano uomo avevo io
Welch seltsamen Mann hatte ich
Con gli occhi dolci quanto basta
Mit Augen, gerade süß genug
Per farmi dire sempre
Um mich immer sagen zu lassen
"Sono ancora tua"
"Ich bin immer noch dein"
E mi mancava il terreno
Und mir fehlte der Boden unter den Füßen
Quando si addormentava sul mio seno
Wenn er an meiner Brust einschlief
E lo scaldavo al fuoco umano
Und ich wärmte ihn am menschlichen Feuer
Della gelosia
Der Eifersucht
Che strano uomo avevo io
Welch seltsamen Mann hatte ich
Mi teneva sotto braccio
Er hielt mich untergehakt
E se cercavo di esser seria
Und wenn ich versuchte, ernst zu sein
Per lui ero solo un pagliaccio
War ich für ihn nur ein Clown
A letto mi diceva sempre
Im Bett sagte er mir immer
"Non vali che un po′ più di niente"
"Du bist nur ein bisschen mehr als nichts wert"
Io mi vestivo di ricordi
Ich kleidete mich in Erinnerungen
Per affrontare il presente
Um der Gegenwart zu begegnen
E ripensavo ai primi tempi
Und ich dachte an die erste Zeit zurück
Quando ero innocente
Als ich unschuldig war
A quando avevo nei capelli
Als ich in meinen Haaren hatte
La luce rossa dei coralli
Das rote Licht der Korallen
Quando ambiziosa come nessuna
Als ich, ehrgeizig wie keine andere
Mi specchiavo nella luna
Mich im Mond spiegelte
E l'obbligavo a dirmi sempre
Und ihn zwang, mir immer zu sagen
Sei bellissima
Du bist wunderschön
Sei bellissima
Du bist wunderschön
Accecato d′amore
Blind vor Liebe
Mi stava a guardare
Sah er mich an
Sei bellissima
Du bist wunderschön
Sei bellissima
Du bist wunderschön
Se pesco chi un giorno ha detto
Wenn ich den erwische, der eines Tages gesagt hat
"Il tempo è un gran dottore"
"Die Zeit ist ein großer Heiler"
Lo lego a un sasso stretto, stretto
Binde ich ihn an einen Stein, ganz fest
E poi lo butto in fondo al mare
Und werfe ihn dann auf den Meeresgrund
Son passati buoni, buoni
Es vergingen gut und gerne
Un paio d'anni e di stagioni
Ein paar Jahre und Jahreszeiten
Ho avuto un paio di avventure
Ich hatte ein paar Affären
Niente di particolare
Nichts Besonderes
Ma io uscivo a cercarti
Aber ich ging hinaus, um dich zu suchen
Nelle strade, fra la gente
Auf den Straßen, unter den Leuten
Mi sembrava di voltarmi
Mir war, als würde ich mich umdrehen
All'improvviso e vederti nuovamente
Plötzlich und dich wiedersehen
E mi sembra di sentire ancora
Und mir ist, als hörte ich noch immer
Sei bellissima
Du bist wunderschön
Sei bellissima
Du bist wunderschön
Accecato d′amore
Blind vor Liebe
Mi stava a guardare
Sah er mich an
Sei bellissima
Du bist wunderschön
Sei bellissima
Du bist wunderschön
(Sei bellissima)
(Du bist wunderschön)
Tu sei bellissima
Du bist wunderschön
Sei bellissima
Du bist wunderschön
Sei bellissima
Du bist wunderschön





Writer(s): Daiano, G. P. Felisatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.