Paroles et traduction Loredana Bertè feat. Mia Martini - Stiamo Come Stiamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stiamo Come Stiamo
Стабильность
Stiamo
come
stiamo
mezzanotte
nella
mano
Мы
в
стабильности,
полуночь
на
часах
Di
qua
dal
cielo
e
pertanto
Прямо
перед
раем,
и
поэтому
Slacciati
i
pensieri
dura
finché
dura
questa
eternità
Сбрось
с
себя
эти
мысли,
пока
длится
эта
вечность
Stiamo
come
stiamo
usati
di
seconda
mano
Мы
в
стабильности,
как
подержанная
вещь
Nel
cuore
un
buio
totale
В
сердце
кромешная
тьма
L'unico
innocente
che
sorride
e
fa
i
miracoli
che
fa
Единственная
невинная,
которая
улыбается
и
творит
чудеса
Lega
questa
sera
i
tuoi
bottoni
della
giacca
Застегни
сегодня
вечерние
пуговицы
на
своем
пиджаке
Ci
pensi
ancora
a
morire
Ты
все
еще
думаешь
о
том,
чтобы
умереть
La
felicità
da
quale
parte
si
è
nascosta
Где
же
прячется
счастье
Onda
su
onda
verrà
Оно
приплывет
волна
за
волной
Stiamo
come
stiamo
con
quel
muso
da
aeroplano
Мы
в
стабильности
с
этой
кислой
миной
E
un
gatto
rosso
di
colore
И
рыжим
котом
Presi
in
contropiede
da
una
nuvola
di
semioscurità
Застигнутые
врасплох
облаком
полумрака
Giorni
senza
scuola
giorni
rabbia
che
poi
vola
Дни
без
учебы,
дни
гнева,
который
потом
улетучивается
In
mezzo
ai
piatti
di
carta
Среди
бумажных
тарелок
Stiamo
rotolando
come
tanti
cuori
in
gola
Мы
катимся,
как
множество
сердец
в
горле
In
cerca
ancora
di
noi
Все
еще
в
поисках
самих
себя
Ma
i
fari
passano
tagliando
la
notte
sopra
il
mare
Но
фары
проносятся,
разрезая
ночь
над
морем
C'è
una
piramide
di
cielo
ancora
da
scalare
Там
еще
есть
пирамида
из
неба,
на
которую
нужно
взобраться
Per
noi
soldati
di
ventura
in
questo
metro
quadro
Для
нас,
солдат
удачи,
на
этом
квадратном
метре
Sì
però
adesso
è
molto
dura
Но
сейчас
очень
тяжело
Lo
sfameremo
questo
amore
così
magro
Мы
накормим
эту
тощую
любовь
Stiamo
come
stiamo
mezzanotte
nella
mano
Мы
в
стабильности,
полуночь
на
часах
Di
qua
dal
cielo
e
pertanto
Прямо
перед
раем,
и
поэтому
Slacciati
i
pensieri
e
dura
finché
dura
questa
eternità
Сбрось
с
себя
эти
мысли
и
пока
длится
эта
вечность
Sono
sabbie
mobili
le
terre
di
speranza
Земли
надежды
— зыбучие
пески
Ma
non
c'è
strada
migliore
Но
другой
дороги
нет
La
felicità
da
quale
parte
si
è
nascosta
Где
же
прячется
счастье
Onda
su
onda
verrà
Оно
приплывет
волна
за
волной
Ma
i
fari
passano
tagliando
la
notte
sopra
il
mare
Но
фары
проносятся,
разрезая
ночь
над
морем
C'è
una
piramide
di
cielo
ancora
da
scalare
Там
еще
есть
пирамида
из
неба,
на
которую
нужно
взобраться
Per
noi
soldati
di
ventura
in
questo
metro
quadro
Для
нас,
солдат
удачи,
на
этом
квадратном
метре
Lo
sfameremo
questo
amore
così
magro
Мы
накормим
эту
тощую
любовь
E
i
fari
passano
tagliando
la
notte
sopra
il
mare
И
фары
проносятся,
разрезая
ночь
над
морем
E
quelle
stelle
sulla
testa
nascondono
sorprese
А
те
звезды
на
небесах
скрывают
сюрпризы
I
sogni
partono
fischiando
le
ruote
sui
dolori
Мечты
улетают,
свистя
колесами
на
болях
Restiamo
appesi
con
lo
sguardo
Мы
висим
взглядом
Che
forse
i
tempi
sono
meno
duri
Может,
времена
станут
полегче
Stiamo
come
stiamo
Мы
в
стабильности
Stiamo
come
stiamo
Мы
в
стабильности
Stiamo
come
stiamo
Мы
в
стабильности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loredana Berte', Maurizio Piccoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.