Paroles et traduction Loredana feat. Mozzik - Rosenkrieg
Rosenkrieg
War of the Roses
Jumpa,
make
it
jump
Let's
jump,
let's
shake
it
Ist
alles
nur
passiert,
denn
wir
waren
so
verliebt
It
all
just
happened,
because
we
were
so
in
love
Jetzt
sind
alle
live
bei
unserem
Rosenkrieg
Now
everyone's
live
at
our
War
of
the
Roses
Aus
tausenden
Gefühlen
wurde
Politik
Politics
have
been
made
out
of
thousands
of
emotions
Jeder
Streit
von
uns
zwei
Every
fight
between
the
two
of
us
Ging
so
weit,
bis
man
am
Boden
liegt
Went
so
far,
we
ended
up
on
the
floor
Das
alles
nur
passiert,
denn
wir
waren
so
verliebt
It
all
just
happened,
because
we
were
so
in
love
Hey
Lori,
wie
lief's?
Hey
Lori,
how's
it
going?
Gibt's
'nen
Grund,
warum
man
Mozzi
in
Stories
nicht
sieht?
Is
there
a
reason
Mozzi
isn't
seen
in
your
stories?
Warum
löschst
du
eure
Songs
aus
deinem
Profil?
Why
are
you
deleting
your
songs
from
your
profile?
Langsam
wird
mir
diese
ganze
Sache
hier
zu
viel
I'm
slowly
starting
to
find
this
whole
thing
too
much
Jeder
denkt,
die
Schuld,
sie
wäre
meine
Everyone
thinks
it's
my
fault
Doch
es
gibt
zwei
Seiten
und
du
weißt
es,
Babe
But
there
are
two
sides
to
every
story
and
you
know
it,
babe
Sie
drucken
und
drucken
weiter
Scheiße
They
carry
on
printing
and
printing
rubbish
Doch
die
Wahrheit
kennen
nur
wir
beide,
check
But
only
the
two
of
us
know
the
truth,
check
it
out
Wir
waren
immer
eiskalt
We
were
always
ice
cold
Aber
irgendwann
ging
das
zu
Hause
weiter
But
at
some
point
it
continued
at
home
Unser
Ende
und
ich
schwör,
mir
war
zum
Weinen,
ja
Our
ending
and
I
swear,
I
was
about
to
cry,
yes
Und
dazu
kommt
dann
noch
das
ganze
Theater,
Babe
And
then
on
top
of
that,
there's
all
this
drama,
babe
Ist
alles
nur
passiert,
denn
wir
waren
so
verliebt
It
all
just
happened,
because
we
were
so
in
love
Jetzt
sind
alle
live
bei
unsrem
Rosenkrieg
Now
everyone's
live
at
our
War
of
the
Roses
Aus
tausenden
Gefühlen
wurde
Politik
Politics
have
been
made
out
of
thousands
of
emotions
Jeder
Streit
von
uns
zwei
Every
fight
between
the
two
of
us
Ging
so
weit,
bis
man
am
Boden
liegt
Went
so
far,
we
ended
up
on
the
floor
Ist
alles
nur
passiert,
denn
wir
waren
so
verliebt
It
all
just
happened,
because
we
were
so
in
love
Ey,
immer
viel
Stress
Hey,
always
lots
of
stress
Es
wurde
nur
schlimmer
und
ich
lief
weg
Things
just
got
worse
and
I
ran
away
Kann
mich
noch
erinnern
an
die
Liebe
I
can
still
remember
the
love
Die
wir
hatten,
Baby,
sag,
was
ist
passiert
dann?
That
we
had,
baby,
tell
me,
what
happened
then?
Shën,
shën
vida,
vin
trëndafilat
Shën,
shën
vida,
vin
trëndafilat
T'bardha
vanila
i
don
T'bardha
vanila
i
don
Dashninë
yeh
eh
e
idha,
kom
dal
me
pidha
Dashninë
yeh
eh
e
idha,
kom
dal
me
pidha
Ama
u
binda
qe
s'bon
Ama
u
binda
qe
s'bon
Gjynah,
gjynah
Gjynah,
gjynah
Nix
ist
mehr
wie
früher,
früher
Nothing
is
like
before,
before
Pa
ty
thatë
kjo
dynja,
dynja
The
world
that
you
hated
so
much
Kena
plot
momente
There
were
so
many
moments
Ist
alles
nur
passiert,
denn
wir
waren
so
verliebt
It
all
just
happened,
because
we
were
so
in
love
Jetzt
sind
alle
live
bei
unsrem
Rosenkrieg
Now
everyone's
live
at
our
War
of
the
Roses
Aus
tausenden
Gefühlen
wurde
Politik
Politics
have
been
made
out
of
thousands
of
emotions
Jeder
Streit
von
uns
zwei
Every
fight
between
the
two
of
us
Ging
so
weit,
bis
man
am
Boden
liegt
Went
so
far,
we
ended
up
on
the
floor
Ist
alles
nur
passiert,
denn
wir
waren
so
verliebt
It
all
just
happened,
because
we
were
so
in
love
Das
alles
nur
passiert,
denn
wir
waren
so
verliebt
It
all
just
happened,
because
we
were
so
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond, Hartmut Kayser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.