Loredana - Bună seara, iubito - Radu Draganescu Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loredana - Bună seara, iubito - Radu Draganescu Mix




Bună seara, iubito - Radu Draganescu Mix
Good evening, darling - Radu Draganescu Mix
Bună seara, iubito!
Good evening, darling!
Te aștept ca din cer,
I wait for you like from heaven,
Să-mi aduci continente
To bring me continents
De p-alt mister!
From another mystery!
Cu trenul acesta, personal și stingher!
With this train, personal and lonely!
Bună seara, iubito!
Good evening, darling!
Iubite, bună seara!
My love, good evening!
Te aștept ca din cer,
I wait for you like from heaven,
Te-aștept îmi aduci continente
I wait for you to bring me continents
De p-alt mister!
From another mystery!
A, aaa, aaa,
A, aaa, aaa,
Bună seara, iubite!
Good evening, my love!
Te-aștept ca și cînd
I wait for you as if
Numai dragostea noastră ar fi pe pămînt!
Only our love would be on earth!
Mai presus!
Above!
Bună seara, iubite!
Good evening, my love!
Te-aștept ca și cînd
I wait for you as if
Numai dragostea noastră ar fi pe pămînt!
Only our love would be on earth!
Mai presus de măriri, de căderi, de măriri, de cuvînt!
Above the glories, the falls, the glories, the word!
Bună seara, iubito!
Good evening, darling!
Pot să-ți spun prin cuvinte,
I can tell you in words,
puține mai sînt pe pămînt lucruri sfinte.
That there are few holy things left on earth.
intră iubiri, prematur, în morminte.
That loves enter prematurely into tombs.
Bună seara, iubito!
Good evening, darling!
Sînt destui care vor ne pună la ușa iubirii zăvor,
There are enough people who want to put a bolt on the door of our love,
pună cătușe cuvîntului dor.
To handcuff the word longing.
Bună seara, iubito!
Good evening, darling!
Iubite, bună seara!
My love, good evening!
Te aștept ca din cer,
I wait for you like from heaven,
Te-aștept îmi aduci continente
I wait for you to bring me continents
De p-alt mister!
From another mystery!
A, aaa, aaa,
A, aaa, aaa,
Bună seara, iubite!
Good evening, my love!
Te-aștept ca și cînd
I wait for you as if
Numai dragostea noastră ar fi pe pămînt!
Only our love would be on earth!
Mai presus!
Above!
Bună seara, iubite!
Good evening, my love!
Te-aștept ca și cînd
I wait for you as if
Numai dragostea noastră ar fi pe pămînt!
Only our love would be on earth!
Mai presus de măriri, de căderi, de cuvînt!
Above the glories, the falls, the word!
Bună seara, iubite!
Good evening, my love!
Te-aștept ca și cînd
I wait for you as if
Numai dragostea noastră ar fi pe pămînt!
Only our love would be on earth!
Mai presus!
Above!
Bună seara, iubite!
Good evening, my love!
Te-aștept ca și cînd
I wait for you as if
Numai dragostea noastră ar fi pe pămînt!
Only our love would be on earth!
Mai presus de măriri, de căderi, de măriri, de cuvînt!
Above the glories, the falls, the glories, the word!
Bună seara, iubito!
Good evening, darling!
Te-aștept ca și cînd
I wait for you as if
Numai dragostea noastră ar fi pe pămînt!
Only our love would be on earth!
Mai presus de măriri, de căderi, de cuvînt!
Above the glories, the falls, the word!
Bună seara, iubito!
Good evening, darling!
Te-aștept ca și cînd ...
I wait for you as if ...





Writer(s): Adrian Enescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.