Loredana - Dichterbij - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loredana - Dichterbij




Er is iets aan je stem
В твоем голосе есть что-то особенное.
Dat ik uit duizenden herken
Это я узнаю из тысяч.
Alles aan jou voelt vertrouwd
Все в тебе кажется знакомым.
Zo ver van je af maar hoe hard ik ook ren
Так далеко от тебя, но как бы сильно я ни бежал.
Ik word steeds weer teruggetrokken naar jou
Меня все время тянет обратно к тебе.
Heb het te lang geprobeerd
Я слишком долго пытался это сделать
Ookal doet de liefde zeer
Даже если любовь причиняет боль.
Kom weer dichterbij
Подойди еще ближе.
Ik wil je terug bij mij
Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне.
Je zegt het voelt wel goed maar het is geweest
Ты говоришь, что это приятно, но так было всегда.
Ik begrijp wat je bedoelt maar ik mis je steeds
Я знаю, что ты имеешь в виду, но я всегда скучаю по тебе.
Maar ik mis je steeds
Но я продолжаю скучать по тебе.
Ik wil je terug bij mij
Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне.
Kom weer dichterbij
Подойди еще ближе.
Kom weer dichterbij
Подойди еще ближе.
Het zal wel even duren het kost misschien wat tijd
Это займет некоторое время это может занять некоторое время
Voor het voelt als verdergaan
Потому что это похоже на движение вперед
Het maakt niet uit hoelang maar weet dat ik niets
Неважно, как долго, но я ничего не знаю.
Liever doe dan naast je staan
Лучше делать, чем стоять рядом с тобой.
Heb het te lang geprobeerd
Я слишком долго пытался это сделать
Ookal doet de liefde zeer
Даже если любовь причиняет боль.
Kom weer dichterbij
Подойди еще ближе.
Ik wil je terug bij mij
Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне.
Je zegt het voelt wel goed maar het is geweest
Ты говоришь, что это приятно, но так было всегда.
Ik begrijp wat je bedoelt maar ik mis je steeds
Я знаю, что ты имеешь в виду, но я всегда скучаю по тебе.
Maar ik mis je steeds
Но я продолжаю скучать по тебе.
Ik wil je terug bij mij
Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне.
Kom weer dichterbij
Подойди еще ближе.
Kom weer dichterbij
Подойди еще ближе.
Kom weer dichterbij
Подойди еще ближе.
Kom weer dichterbij
Подойди еще ближе.
Ik wil je terug bij mij
Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне.
Je zegt het voelt wel goed maar het is geweest
Ты говоришь, что это приятно, но так было всегда.
Ik begrijp wat je bedoelt maar ik mis je steeds
Я знаю, что ты имеешь в виду, но я всегда скучаю по тебе.
Maar ik mis je steeds
Но я продолжаю скучать по тебе.
Ik wil je terug bij mij
Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне.





Writer(s): Sander Rozeboom, Jessica Hoogenboom, Patrick Jean Mari Claesen, Thomas Sempels, Sjoerd Vries De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.