Paroles et traduction Loredana - Ziua de azi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Câtă
lume
n-a
iubit
How
many
people
never
loved
Câtă
lume
n-a
simţit
How
many
people
never
felt
Ce
simt
şi
eu
acuma
What
I
feel
now
Câtă
lume
n-a
păţit
How
many
people
never
experienced
Să
iubească
infinit
To
love
infinitely
Să
înfrunte
în
doi
furtuna
To
face
a
storm
together
Ai
apărut
exact
când
trebuia
You
appeared
exactly
when
you
were
supposed
to
Să
spui
că
eşti
al
meu
şi
sunt
a
ta
To
say
that
you're
mine
and
I'm
yours
Am
spus
că
n-o
să
mă
mai
tem
I
said
I
wouldn't
be
afraid
anymore
Şi-o
să
te
iau
ca
pe
un
semn
And
I'll
take
you
as
a
sign
Aşa
că
hai
să
nu
ne
gândim
la
mâine
So
let's
not
think
about
tomorrow
Noi
avem
ziua
de
azi,
noi
avem
ziua
de
azi
We
have
today,
we
have
today
Aşa
că
hai,
lasa
mâine
pentru
mâine
So
come
on,
leave
tomorrow
for
tomorrow
Noi
avem
ziua
de
azi,
noi
avem
ziua
de
azi
We
have
today,
we
have
today
Nu-mi
puteam
imagina
I
couldn't
imagine
Că
aici,
în
dreapta
ta
That
here,
by
your
side
O
să
se
oprească
timpul
Time
would
stand
still
Şi,
poate,
mâine
vrei
să
pleci
And
maybe
tomorrow
you'll
want
to
leave
Poate
n-o
să
mă
doreşti
Maybe
you
won't
want
me
Nu
pot
ghici
destinul
I
can't
predict
destiny
Aşa
că
hai
să
nu
ne
gândim
la
mâine
So
let's
not
think
about
tomorrow
Noi
avem
ziua
de
azi,
noi
avem
ziua
de
azi
We
have
today,
we
have
today
Aşa
că
hai,
lasa
mâine
pentru
mâine
So
come
on,
leave
tomorrow
for
tomorrow
Noi
avem
ziua
de
azi,
noi
avem
ziua
de
azi
We
have
today,
we
have
today
Nu
vreau
trecut,
nici
viitor
I
don't
want
the
past
or
the
future
Vreau
doar
prezentul
aici
I
just
want
the
present
here
Cu
tine,
cu
tine
With
you,
with
you
Nu
vreau
să
mi
se
facă
dor
I
don't
want
to
miss
you
Vreau
să
rămâi
aici
I
want
you
to
stay
here
Cu
mine,
cu
mine
With
me,
with
me
Aşa
că
hai
să
nu
ne
gândim
la
mâine
So
let's
not
think
about
tomorrow
Noi
avem
ziua
de
azi,
noi
avem
ziua
de
azi
We
have
today,
we
have
today
Aşa
că
hai,
lasa
mâine
pentru
mâine
So
come
on,
leave
tomorrow
for
tomorrow
Noi
avem
ziua
de
azi,
noi
avem
ziua
de
azi
We
have
today,
we
have
today
Aşa
că
hai
să
nu
ne
gândim
la
mâine
So
let's
not
think
about
tomorrow
Noi
avem
ziua
de
azi,
noi
avem
ziua
de
azi
We
have
today,
we
have
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Ungur, Florian Rus, Rosioru Madalin Ionut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.